Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Absatzpolitik
Absatzstruktur
CAD-Technik für Absätze verwenden
Die Absätze verkleiden
Die Absätze überziehen
Inverkehrbringen
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
U Art II
Vermarktung

Traduction de «absatz 1 ergriffenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


die Absätze überziehen | die Absätze verkleiden

overtrekken of bekleden van de hak


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]

commercialisering [ marketingbeleid | marketingcampagne | marketingstructuur | op de markt brengen ]


CAD-Technik für Absätze verwenden

CAD voor hakken gebruiken


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zuständige Behörde legt dem Kooperationsnetz jährlich einen zusammenfassenden Bericht über die eingegangenen Meldungen und die nach diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen vor.

Eenmaal per jaar dient de bevoegde autoriteit bij het samenwerkingsnetwerk een samenvattend verslag in over de meldingen die zij heeft ontvangen en de maatregelen die overeenkomstig dit lid zijn genomen.


Die zentrale Anlaufstelle legt dem Kooperationsnetz jährlich einen zusammenfassenden Bericht über die eingegangenen Meldungen mit der Anzahl der Meldungen und unter Nennung der in Absatz 2 aufgeführten Parameter eines Sicherheitsvorfalls und die nach diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen vor.

Eenmaal per jaar dient het contactpunt bij het samenwerkingsnetwerk een samenvattend verslag in over de meldingen die het heeft ontvangen, met inbegrip van het aantal meldingen en gegevens betreffende de in lid 2 vermelde parameters voor incidenten, en de maatregelen die overeenkomstig dit lid zijn genomen.


Die zentrale Anlaufstelle legt dem Kooperationsnetz jährlich einen zusammenfassenden Bericht über die eingegangenen Meldungen mit der Anzahl der Meldungen und unter Nennung der in Absatz 2 aufgeführten Parameter eines Sicherheitsvorfalls und die nach diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen vor.

Eenmaal per jaar dient het contactpunt bij het samenwerkingsnetwerk een samenvattend verslag in over de meldingen die het heeft ontvangen, met inbegrip van het aantal meldingen en gegevens betreffende de in lid 2 vermelde parameters voor incidenten, en de maatregelen die overeenkomstig dit lid zijn genomen.


Die zuständige Behörde legt dem Kooperationsnetz jährlich einen zusammenfassenden Bericht über die eingegangenen Meldungen und die nach diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen vor.

Eenmaal per jaar dient de bevoegde autoriteit bij het samenwerkingsnetwerk een samenvattend verslag in over de meldingen die zij heeft ontvangen en de maatregelen die overeenkomstig dit lid zijn genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständige Behörde legt dem Kooperationsnetz jährlich einen zusammenfassenden Bericht über die eingegangenen Meldungen und die nach diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen vor.

Eenmaal per jaar dient de bevoegde autoriteit bij het samenwerkingsnetwerk een samenvattend verslag in over de meldingen die zij heeft ontvangen en de maatregelen die overeenkomstig dit lid zijn genomen.


Die nationalen zuständigen Behörden unterrichten die EZB im Einklang mit dem in Absatz 7 dieses Artikels festgelegten Rahmenwerks über die gemäß diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen und koordinieren diese in enger Zusammenarbeit mit der EZB.

De nationale bevoegde autoriteiten stellen de ECB, overeenkomstig het in lid 7 van dit artikel bepaalde kader, in kennis van de uit hoofde van dit lid in nauwe coördinatie met de ECB genomen maatregelen.


Auf Anfrage teilen die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten dem Amt die aufgrund der Informationen nach Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes ergriffenen Maßnahmen und deren Ergebnisse mit.

De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten stellen het Bureau desgevraagd in kennis van de eventueel naar aanleiding daarvan ondernomen actie en van hun bevindingen met betrekking tot de in de eerste alinea van dit lid bedoelde aanwijzingen.


Die nationalen zuständigen Behörden unterrichten die EZB im Einklang mit dem in Absatz 4e festgelegten Rahmen über die gemäß diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen und koordinieren diese in enger Zusammenarbeit mit der EZB.

De nationale bevoegde autoriteiten stellen de ECB, overeenkomstig het in lid 4e bepaalde kader, in kennis van de uit hoofde van dit lid in nauwe coördinatie met de ECB genomen maatregelen.


Einmal pro Jahr legt die betroffene nationale Regulierungsbehörde der Kommission und der ENISA einen zusammenfassenden Bericht über die eingegangenen Mitteilungen und die gemäß diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen vor.

Eenmaal per jaar dient de betrokken nationale regelgevende instantie bij de Commissie en ENISA een samenvattend verslag in over de kennisgevingen die zij heeft ontvangen en de maatregelen die overeenkomstig dit lid zijn genomen.


Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission in den Berichten, die sie gemäß der Entscheidung Nr. 280/2004/EG vorlegen, über die Verwendung der Einnahmen und die aufgrund dieses Absatzes ergriffenen Maßnahmen.

De lidstaten stellen de Commissie in hun krachtens Beschikking nr. 280/2004/EG ingediende verslagen in kennis van het gebruik van opbrengsten en van de uit hoofde van dit lid ondernomen acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 1 ergriffenen' ->

Date index: 2024-02-03
w