Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 35 des euratom-vertrags zweckmäßig erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Artikel 35 des Euratom-Vertrags sorgt jeder Mitgliedstaat für die Einrichtung eines geeigneten Programms zur Überwachung des Gehalts der Umwelt an Radioaktivität.

Krachtens artikel 35 van het Euratom-Verdrag zorgen de lidstaten ervoor dat een gepast programma bestaat om controle uit te oefenen op het niveau van radioactiviteit in het milieu.


Nach Artikel 35 des Euratom-Vertrags sorgt jeder Mitgliedstaat für die Einrichtung eines geeigneten Programms zur Überwachung des Gehalts der Umwelt an Radioaktivität.

Krachtens artikel 35 van het Euratom-Verdrag zorgen de lidstaten ervoor dat een gepast programma bestaat om controle uit te oefenen op het niveau van radioactiviteit in het milieu.


Im Gegensatz zu dem Ansatz, der mit der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 der Kommission vom23. Dezember 2003 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen verfolgt wurde, erscheint es somit zweckmäßig, eine auf die besonderen Bedürfnisse der landwirtschaftlichen Primärproduktion ausgerichtete Freistellungsregelung vorzusehen.

Bijgevolg is het wellicht passend om, in afwijking van de benadering die is gehanteerd voor Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten , een vrijstellingsverordening vast te stellen die is toegesneden op de specifieke behoeften van de primaire landbouwproductie.


Was den Strahlenschutz angeht, so wird die Kommission untersuchen, ob eine Überprüfungsmission gemäß Artikel 35 des Euratom-Vertrags zweckmäßig erscheint.

Wat de bescherming tegen straling betreft, zal de Commissie onderzoeken of een verificatiemissie overeenkomstig artikel 35 van het Euratom-Verdrag wenselijk is.


Die Kommission kam ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 35 Euratom-Vertrag in vollem Umfang nach und stellte so – in Verbindung mit den rechtlichen Anforderungen und der Anwendung der Artikel 36 und 37 Euratom-Vertrag - sicher, dass der Radioaktivitätsgehalt in Luft, Wasser und Boden angemessen überwacht und kontrolliert wurde.

De Commissie heeft zich ten volle gekweten van haar verantwoordelijkheid overeenkomstig artikel 35 van het Euratom-Verdrag en heeft derhalve, in combinatie met de toepassing van artikel 36 en 37 van het Euratom-Verdrag, zich ervan kunnen vergewissen dat de niveaus van radioactiviteit in de lucht, het water en de bodem op een toereikende wijze worden gecontroleerd.


Titel II Kapitel 3 – „Der Gesundheitsschutz“ – des Euratom-Vertrags befasst sich zum einen mit der Festlegung der Grundnormen für den Gesundheitsschutz der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen (Artikel 30 - 33) und zum anderen im Einzelnen mit dem Radioaktivitätsgehalt der Luft, des Wassers und des Bodens (siehe Artikel 35-38, in gewissem Maß auch Artikel 34 über „besonders gefährliche ...[+++]

Hoofdstuk 3, Bescherming van de gezondheid, van titel II van het Euratom-Verdrag heeft betrekking op, enerzijds, de vaststelling van basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de werknemers (artikel 30 t/m 33) en, anderzijds, meer specifiek de niveaus van radioactiviteit van de lucht, het water en de bodem als bedoeld in artikel 35 t/m 38 (en in zekere zin ook artikel 34 betreffende "bijzonder gevaarlijke ...[+++]


(3a) Artikel 203 des Euratom-Vertrags schreibt vor: Erscheint ein Tätigwerden der Gemeinschaft erforderlich, um eines ihrer Ziele zu verwirklichen, und sind in diesem Vertrag die hierfür erforderlichen Befugnisse nicht vorgesehen, so erlässt der Rat einstimmig auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments die geeigneten Vorschriften.

(3 bis) Artikel 203 van het EGA-Verdrag schrijft voor dat, indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt ter verwezenlijking van een der doelstellingen van de Gemeenschap zonder dat dit Verdrag in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet, de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, de passende maatregelen neemt.


Was die Rechtsgrundlage des Vorschlags (Artikel 31 des Euratom-Vertrags) anbelangt, so erscheint eine eingehende Prüfung des Gutachtens des Juristischen Diensts des Rates zu der Bedeutung der Entscheidung des Gerichtshofs (Rechtsache C-29/99, entschieden am 10. Dezember 2002) für die Zuständigkeit der Gemeinschaft im Bereich der nuklearen Sicherheit erforderlich.

Ten aanzien van de wettelijke grondslag van het voorstel (artikel 31 van het Euratom-Verdrag) moet nauwkeurig het advies worden bestudeerd dat de Juridische Dienst van de Raad heeft uitgebracht over de betekenis van het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaak C-29/99 van 10 december 2002) over de bevoegdheid van de Gemeenschap op het gebied van nucleaire veiligheid.


Im Einklang mit der genannten Erklärung behandelt dieser Abschnitt die Artikel 15 und 16(2) des Übereinkommens und, insoweit sie die unter diese beiden Artikel fallenden Bereiche betreffen, die Artikel 1 bis 5, 7(1), 14(ii) und 20 bis 35, im Zusammenhang mit Kapitel 3 Euratom-Vertrag und dem abgeleiteten Gemeinschaftsrecht.

Overeenkomstig de eerder genoemde verklaring heeft dit hoofdstuk betrekking op de artikelen 15 en 16, lid 2, van het Verdrag en, voorzover het de onder die artikelen vallende terreinen betreft, de artikelen 1 tot en met 5, artikel 7, lid 1, artikel 14, onder ii) en de artikelen 20 tot en met 35 met betrekking tot hoofdstuk 3 van het Euratom-Verdrag en afgeleid gemeenschapsrecht.


Gemäß Artikel 35 des Euratom-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten Einrichtungen zur Überwachung des Gehalts der Luft, des Wassers und des Bodens an Radioaktivität sowie der Einhaltung der Grundnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte schaffen. Zudem hat die Kommission Zugang zu diesen Überwachungseinrichtungen, damit sie ihre Arbeitsweise und Wirksamkeit nachprüfen kann.

Krachtens artikel 35 van het Euratom‑Verdrag, moeten de lidstaten installaties oprichten om controle uit te oefenen op de radioactiviteit van de lucht, het water en de bodem en de inachtneming van de basisnormen inzake bescherming van de gezondheid van hun bevolking en van hun werknemers. Bovendien heeft de Commissie toegang tot deze installaties om de werking en doeltreffendheid ervan te verifiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 35 des euratom-vertrags zweckmäßig erscheint' ->

Date index: 2024-01-30
w