Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAG-Vertrag
EAGV
EURATOM-Vertrag
Euratom-Vertrag

Vertaling van "kapitel 3 euratom-vertrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EAG-Vertrag | EURATOM-Vertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | EAGV [Abbr.]

EGA-Verdrag | Euratom-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


EAG-Vertrag [ Euratom-Vertrag ]

EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]


Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag

Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag


Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-Vertrags

Groep van deskundigen inzake de Basisnormen als bedoeld in art. 31 van het EURATOM-Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof ruft außerdem in Erinnerung, dass die Bestimmungen des Euratom-Vertrags über den Gesundheitsschutz (Kapitel 3 von Titel II) weit auszulegen sind, um ihnen praktische Wirksamkeit zu verleihen (EuGH, vorerwähntes Urteil CEZ, Randnr. 100; 12. Februar 2015, C-48/14, Parlament gegen Rat, Randnr. 35).

Het Hof van Justitie brengt daarenboven in herinnering dat aan de bepalingen van het Euratom-Verdrag met betrekking tot de bescherming van de gezondheid (hoofdstuk 3 van titel II) een ruime interpretatie moet worden gegeven die de nuttige werking ervan kan verzekeren (HvJ, CEZ, reeds aangehaald, punt 100; 12 februari 2015, C-48/14, Parlement t. Raad, punt 35).


Der Ministerrat stellt zunächst die Anwendung der vorerwähnten Verträge und Richtlinien in Abrede, insofern der Aufschub des Datums der Deaktivierung eines Kernkraftwerks dem Euratom-Vertrag und nicht dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterliege.

De Ministerraad betwist allereerst de toepassing van de voormelde verdragen en richtlijnen in zoverre het uitstellen van de datum van desactivering van een kerncentrale onder het Euratom-Verdrag en niet onder het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zou vallen.


- Angaben, die den ' allgemeinen Angaben ' entsprechen, die in der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 6. Dezember 1999 (1999/829/Euratom) zur Anwendung des Artikels 37 des Euratom-Vertrags festgelegt sind,

- gegevens analoog aan de ' algemene gegevens ' zoals ze zijn bepaald in de aanbevelingen van de Europese Commissie van 6 december 1999 (1999/829/Euratom) betreffende de toepassing van artikel 37 van het Euratom-verdrag;


In Artikel 106a Absatz 1 des Euratom-Vertrags werden die Artikel 192 bis 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nicht erwähnt.

In artikel 106bis, lid 1, van het Euratom-Verdrag worden de artikelen 192 tot 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie niet vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Kapitel 10 des Euratom-Vertrags arbeitet die Gemeinschaft bereits eng mit der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) zusammen, und zwar sowohl in Bezug auf Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich (im Rahmen der Unterstützung der Ziele gemäß Titel II Kapitel 7 des Euratom-Vertrags) als auch in Bezug auf die nukleare Sicherheit.

De Gemeenschap heeft reeds, overeenkomstig hoofdstuk 10 van het Euratom-Verdrag, een nauwe samenwerking met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), zowel op het gebied van de nucleaire veiligheidscontrole (ter bevordering van de doelstellingen van hoofdstuk 7 van titel II van het Euratom-Verdrag), als op het gebied van de nucleaire veiligheid.


Gemäß Kapitel 10 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (im Folgenden „Euratom-Vertrag“) arbeitet die Gemeinschaft bereits eng mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zusammen, und zwar sowohl in Bezug auf Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich — im Rahmen der Unterstützung der Ziele gemäß Titel II Kapitel 7 des Euratom-Vertrags — als auch in Bezug auf die nukleare Sicherheit.

De Gemeenschap werkt reeds, overeenkomstig hoofdstuk 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (het „Euratom-Verdrag”), nauw samen met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), zowel op het gebied van de nucleaire veiligheidscontroles, ter bevordering van de doelstellingen van titel II, hoofdstuk 7, van het Euratom-Verdrag, als op het gebied van de nucleaire veiligheid.


Daher betreffen zahlreiche Bestimmungen des Vertrags Tätigkeiten und Einrichtungen, die zur Nichtverbreitung von Kernmaterial - auch auf internationaler Ebene - beitragen, insoweit als die Gemeinschaft Abkommen und Vereinbarungen mit Drittstaaten und internationalen Organisationen eingehen kann (Kapitel 10 Euratom-Vertrag).

Vele bepalingen van het Verdrag hebben dan ook betrekking op activiteiten en instanties die bijdragen tot de non-proliferatie van nucleair materiaal, ook op internationale schaal, waarbij de Gemeenschap overeenkomsten kan sluiten met derde landen en internationale organisaties (hoofdstuk 10 van het Euratom-Verdrag).


Gemäß Kapitel 10 des Euratom-Vertrags arbeitet die Gemeinschaft bereits eng mit der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) zusammen, und zwar sowohl in Bezug auf Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich (im Rahmen der Unterstützung der Ziele gemäß Titel II Kapitel 7 des Euratom-Vertrags) als auch in Bezug auf die nukleare Sicherheit.

De Gemeenschap heeft reeds, overeenkomstig hoofdstuk 10 van het Euratom-Verdrag, een nauwe samenwerking met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), zowel op het gebied van de nucleaire veiligheidscontrole (ter bevordering van de doelstellingen van hoofdstuk 7 van titel II van het Euratom-Verdrag), als op het gebied van de nucleaire veiligheid.


Was die uran- und thoriumhaltigen Erze und Ausgangsstoffe betrifft, sind von den Vorschriften des Titels II Kapitel VI Euratom-Vertrag ausgenommen:

Voor ertsen en grondstoffen van uranium en thorium geldt vrijstelling van de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk VI van titel II van het Verdrag voor:


Der Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom-Vertrag) enthält in Titel II Bestimmungen, wonach die Gemeinschaft einen Rahmen für die Nutzung der Kernenergie durch die Mitgliedstaaten schaffen kann, und zwar insbesondere für die nukleare Sicherheit (Kapitel 7) und den Gesundheitsschutz (Kapitel 3).

Titel II van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) bevat bepalingen die de Gemeenschap in staat stellen een kader te creëren voor het gebruik van kernenergie door de lidstaten, onder andere wat betreft beveiliging van nucleaire installaties (hoofdstuk 7) en bescherming van de gezondheid (hoofdstuk 3).




Anderen hebben gezocht naar : eag-vertrag     euratom-vertrag     kapitel 3 euratom-vertrag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitel 3 euratom-vertrag' ->

Date index: 2025-07-03
w