Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 3 absatz 1 buchstabe c des aktuellen vorschlags aufgeführte spezielle » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des aktuellen Vorschlags aufgeführte spezielle Aufgabe der ENISA, die Mitgliedstaaten und die europäischen Organe und Einrichtungen bei deren Bemühungen um die Sammlung, Auswertung und Verarbeitung von Daten über die Netz- und Informationssicherheit zu unterstützen, empfiehlt der EDSB zudem, im Erwägungsgrund 21 auf die Richtlinie 1999/5/EG (11) zu verweisen.

Bovendien adviseert de EDPS om gezien de specifieke taak van ENISA ten aanzien van de ondersteuning van de lidstaten en de Europese instellingen en organen bij hun inspanningen om gegevens te verzamelen, analyseren en verspreiden ten aanzien van netwerk- en informatiebeveiliging, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder c), van onderhavig voorstel, een verwijzing naar Richtlijn 1999/5/EG (11) op te nemen in overweging 21.


In dieser Liste enthalten sind die Schutzgebiete, die gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe h Unterabsatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG anerkannt wurden, die jeweiligen Schädlinge, die in Anhang I Teil B und Anhang II Teil B der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführt sind, sowie spezielle Codes für diese Schädlinge.

Die lijst omvat de beschermde gebieden die zijn erkend in overeenstemming met artikel 2, lid 1, onder h), eerste alinea, van Richtlijn 2000/29/EG, de respectieve plaagorganismen die zijn opgenomen in bijlage I, deel B, en bijlage II, deel B, bij die richtlijn, alsmede codes die specifiek aan deze plaagorganismem zijn toegekend.


Was die statistischen Grundsätze betrifft, so möchte der EDSB speziell auf Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e des Vorschlags eingehen, in dem der Begriff der „statistischen Geheimhaltung“ definiert wird.

Wat betreft de statistische beginselen wil de EDPS het specifiek hebben over artikel 2, lid 1, onder e), van het voorstel, waarin het beginsel van de statistische geheimhouding wordt gedefinieerd.


Im Hinblick auf die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des aktuellen Vorschlags aufgeführte spezielle Aufgabe der ENISA, die Mitgliedstaaten und die europäischen Organe und Einrichtungen bei deren Bemühungen um die Sammlung, Auswertung und Verarbeitung von Daten über die Netz- und Informationssicherheit zu unterstützen, empfiehlt der EDSB zudem, im Erwägungsgrund 21 auf die Richtlinie 1999/5/EG zu verweisen.

Bovendien adviseert de EDPS om gezien de specifieke taak van ENISA ten aanzien van de ondersteuning van de lidstaten en de Europese instellingen en organen bij hun inspanningen om gegevens te verzamelen, analyseren en verspreiden ten aanzien van netwerk- en informatiebeveiliging, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder c), van onderhavig voorstel, een verwijzing naar Richtlijn 1999/5/EG op te nemen in overweging 21.


F. in der Erwägung, dass die Kommission in Erwägung 3 behauptet, dass „da die Risikobewertung für Deca-BDE. erbracht hat, dass zur Verringerung der Risiken für die Verbraucher gegenwärtig kein Bedarf an zusätzlichen Maßnahmen besteht, . Deca-BDE von den in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG genannten Anforderungen ausgenommen werden“ kann, in der Erwägung, dass alle Teile der wissenschaftlichen Risikobewertung sowie die Stellungnahme des betreffenden wissenschaftlichen Ausschusses f ...[+++]

F. overwegende dat de Commissie in overweging 3 verklaart dat "aangezien de risicobeoordeling van decaBDE [.] heeft aangetoond dat er momenteel geen redenen zijn om risicobeperkende maatregelen te nemen [.] decaBDE kan worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 4, lid 1, van richtlijn 2002/95/EG"; overwegende dat rekening dient te worden gehouden met alle onderdelen van wetenschappelijke risicobeoordelingen en met het advies van het betreffende ...[+++]


F. in der Erwägung, dass in Erwägung 3 des Entscheidungsvorschlags behauptet wird, dass "da die Risikobewertung für Deca-BDE. erbracht hat, dass zur Verringerung der Risiken für die Verbraucher gegenwärtig kein Bedarf an zusätzlichen Maßnahmen besteht, . Deca-BDE von den in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG genannten Anforderungen ausgenommen werden" kann; in der Erwägung, dass alle Teile der wissenschaftlichen Risikob ...[+++]

F. overwegende dat in overweging 3 van het voorstel voor een beschikking wordt gesteld dat "aangezien de risicobeoordeling van decaBDE [.] heeft aangetoond dat er momenteel geen redenen zijn om risicobeperkende maatregelen te nemen [.] decaBDE kan worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2002/95/EG"; overwegende dat rekening dient te worden gehouden met alle onderdelen van wetenschappelijke risicobeoordelingen en met het advies van het b ...[+++]


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung de ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom niet overgenomen.


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung de ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom niet overgenomen.


Zu der Frage, inwieweit die nach Ziel 2 förderungsfähigen Gebiete den nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c unterstützten Gebieten entsprechen sollten, wird die Kommission einen neuen Vorschlag ausarbeiten, um den Wünschen der Mitgliedstaaten nach mehr Handlungsspielraum für spezielle Erfordernisse Rechnung zu tragen.

Over de vraag in welke mate de voor doelstelling 2 in aanmerking komende zones moeten samen-vallen met die welke steun ontvangen op grond van artikel 92, lid 3, onder c), zal de Commissie een nieuw voorstel uitwerken om tegemoet te komen aan de wensen van de lidstaten die voldoende speelruimte verlangen om te kunnen inspelen op specifieke behoeften.


w