Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemaess Artikel 125

Traduction de «artikel 125 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 137 - Der Tagesmütterdienst zahlt den konventionierten Tagesmüttern/-vätern, die mindestens zehn Stunden im Jahr an den in Artikel 125 vorgesehenen Weiterbildungen teilgenommen haben, eine Jahrespauschale von 108,90 Euro aus.

Art. 137. De dienst voor onthaalouders betaalt aan de aangesloten onthaalouders die minstens tien uur per jaar aan de voortgezette opleidingen vermeld in artikel 125 hebben deelgenomen, een jaarlijks forfaitair bedrag van 108,90 euro.


Die Behörde, bei der der Antrag eingereicht wird, übermittelt gleichzeitig mit dem Versand der Empfangsbestätigung oder nach Ablauf der in Artikel 125 oder in Artikel 176 vorgesehenen Frist der Verwaltung ein Exemplar der Akte, wenn sie nicht mit der Akte befasst wurde.

De overheid, waarbij de aanvraag werd ingediend, stuurt gelijktijdig met het verzenden van het ontvangbewijs of na het verstrijken van de in artikel 125 of in artikel 176 bedoelde termijn, een exemplaar van het dossier naar het Bestuur als het dossier niet bij haar aanhangig gemaakt is.


Art. 126 - Unbeschadet des von dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gemäss Artikel 125 gegebenen Einverständnisses muss der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes seine durch und/oder aufgrund der vorliegenden Regelung und der aufgrund der Letzteren abgeschlossenen Verträge vorgesehenen Verpflichtungen weiterhin einhalten.

Art. 126. Onverminderd de toelating die door de beheerder van het lokale transmissienet gegeven wordt, overeenkomstig artikel 125, blijft de gebruiker van het lokale transmissienet gehouden aan zijn verplichtingen voorzien door en/of krachtens dit reglement en de contracten afgesloten krachtens dit reglement.


Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses nach Artikel 19 Absatz 1 der Richtlinie 2009/125/EG —

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 19, lid 1, van Richtlijn 2009/125/EG ingestelde comité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Präsident der Beschwerdekammern und die Vorsitzenden der einzelnen Kammern werden nach dem in Artikel 125 für die Ernennung des Präsidenten des Amtes vorgesehenen Verfahren für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt.

1. De voorzitter van de kamers van beroep en de voorzitters van de kamers worden voor een periode van vijf jaar benoemd volgens de procedure van artikel 125 voor de benoeming van de voorzitter van het Bureau.


Abweichend von Artikel 7 werden die Vorkehrungen im Zusammenhang mit der autonomen Vertretung akkreditierter parlamentarischer Assistenten durch die in Artikel 125 Absatz 1 genannten Durchführungsbestimmungen getroffen, wobei zu berücksichtigen ist, dass eine förmliche Verbindung zwischen der nach dem Statut vorgesehenen Personalvertretung und der autonomen Vertretung der Assistenten herzustellen ist.

In afwijking van artikel 7 worden de regels inzake de zelfstandige vertegenwoordiging van geaccrediteerde parlementaire medewerkers vastgesteld middels de in artikel 125, lid 1, bedoelde uitvoeringsbepalingen, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat er een formele koppeling moet worden gelegd tussen de statutaire personeelsvertegenwoordiging en de autonome vertegenwoordiging van de medewerkers.


Abweichend von Artikel 7 werden die Vorkehrungen im Zusammenhang mit der autonomen Vertretung akkreditierter parlamentarischer Assistenten durch die in Artikel 125 Absatz 1 genannten Durchführungsmaßnahmen getroffen, wobei zu berücksichtigen ist, dass eine förmliche Verbindung zwischen der nach dem Statut vorgesehenen Personalvertretung und der autonomen Vertretung der Assistenten hergestellt wird.

Als afwijking van artikel 7 worden de regels inzake de zelfstandige vertegenwoordiging van geaccrediteerde parlementaire medewerkers vastgesteld met de in artikel 125, lid 1 bedoelde uitvoeringsbepalingen, rekening houdend met het feit dat een formeel verband tussen de statutaire personeelsvertegenwoordiging en de zelfstandige vertegenwoordiging van de medewerkers wordt ingesteld.


Abweichend von Artikel 7 werden die Vorkehrungen im Zusammenhang mit der autonomen Vertretung akkreditierter parlamentarischer Assistenten durch die in Artikel 125 Absatz 1 genannten Durchführungsmaßnahmen getroffen, wobei zu berücksichtigen ist, dass eine förmliche Verbindung zwischen der nach dem Statut vorgesehenen Personalvertretung und der autonomen Vertretung der Assistenten hergestellt wird.

Als afwijking van artikel 7 worden de regels inzake de zelfstandige vertegenwoordiging van geaccrediteerde parlementaire medewerkers vastgesteld met de in artikel 125, lid 1 bedoelde uitvoeringsbepalingen, rekening houdend met het feit dat een formeel verband tussen de statutaire personeelsvertegenwoordiging en de zelfstandige vertegenwoordiging van de medewerkers wordt ingesteld.


Art. 126 - Der Versorger erklärt und garantiert dem GRD, dass alle von ihm vorgesehenen Entnahmen oder Einspeisungen ab dem Inkrafttretensdatum des Zugangsvertrags und für dessen ganze Dauer mittels eines Versorgungsvertrags gedeckt sind bzw. gedeckt sein werden, dies ebenfalls unter den in Artikel 125 bestimmten äussersten Witterungsbedingungen.

Art. 126. De leverancier verklaart en verzekert de netbeheerder dat vanaf de inwerkingtredingsdatum van het toegangscontract en voor de hele duur daarvan alle door hem geplande afnamen of injecties worden of zullen worden gedekt door een voorzieningscontract, met inbegrip van de extreme omstandigheden omschreven in artikel 125.


20. erwartet angesichts des am 29. März 2000 ergangenen Urteils des luxemburgischen Appellationsgerichts in der Rechtssache Europäisches Parlament gegen Royale Belge S.A. von den zuständigen Stellen die Einleitung des in Artikel 22 des Statuts vorgesehenen Verfahrens mit dem Ziel, die Verantwortlichkeiten im Zusammenhang mit der Differenz von 4 136 125 BEF zwischen dem tatsächlichen Kassenstand des Jahres 1982 und dem in dem entsprechenden Rechnungsabschluß ausgewiesenen Betrag zu klären;

20. verwacht van de bevoegde autoriteiten, in het licht van de uitspraak van 29 maart 2000 van het Luxemburgse Hof van beroep in de zaak van het Europees Parlement tegen Royale Belge S.A., dat zij de procedure van artikel 22 van het Statuut in gang zetten, ten einde vast te stellen wie verantwoordelijk is in verband met het verschil van 4.136.125 BEF tussen de huidige kassituatie en de overeenkomstige rekeningen over 1982;




D'autres ont cherché : gemaess artikel     artikel 125 vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 125 vorgesehenen' ->

Date index: 2022-10-02
w