Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Artikel
Artikel lesen
DADP
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
GATS Artikel II
Gemaess Artikel 125
Gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land
Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel
Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Sachverstaendigengruppe gemaess Artikel 37

Traduction de «gemaess artikel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land

krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land


Sachverstaendigengruppe gemaess Artikel 37

Groep van deskundigen krachtens artikel 37


Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel | Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel/Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel

hoofd afdeling orthopedie | verkoopmanager orthopedie | bedrijfshoofd orthopedische schoenmakerij | manager verkoop orthopedische hulpmiddelen


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]




Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der gemaess Artikel 94 Absatz 2 gefasste Beschluss zur Ermaechtigung der Kommission, bestimmte Mitteluebertragungen vorzunehmen".

- het krachtens artikel 94, lid 2, genomen besluit tot machtiging van de Commissie om bepaalde overschrijvingen te verrichten ".


VERHANDLUNGEN GEMAESS ARTIKEL XXIV-6 DES GATT INFOLGE DER ERWEITERUNG Der Rat stimmte den Verhandlungsrichtlinien fuer die Kommission im Hinblick auf die Verhandlungen gemaess Artikel XXIV-6 des GATT zu.

ONDERHANDELINGEN UIT HOOFDE VAN ARTIKEL XXIV, LID 6, VAN DE GATT INGEVOLGE DE UITBREIDING De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de richtsnoeren voor de Commissie met het oog op de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT.


Uebereinkunft mit Oesterreich (Artikel XXVIII des GATT) Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimmen Griechenlands und Italiens den Beschluss ueber den Abschluss einer Uebereinkunft zwischen der Europaeischen Gemeinschaft und Oesterreich gemaess Artikel XXVIII des GATT angenommen.

Overeenkomst met Oostenrijk (Artikel XXVIII van de GATT) De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en tegenstemmen van Griekenland en Italië het besluit tot sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oostenrijk overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT aangenomen.


- Staatliche Beihilfen - Ueberwachung der Entscheidungen nach Artikel 95 EGKSV vom 12. April und 21. Dezember 1994 zur Genehmigung von Beihilfen an sechs europaeische Stahlunternehmen Auf Vorschlag von Karel Van Miert nahm die Kommission heute den dritten Ueberwachungsbericht ueber die Umstrukturierung der sechs europaeischen Stahlunternehmen an, fuer die im April und Dezember 1994 gemaess Artikel 95 EGKSV Beihilfen genehmigt worden waren.

- Staatssteun - Toezicht op beschikkingen ex artikel 95 EGKS van 12 april en 21 december 1994 - tot goedkeuring van steun aan zes Europese ijzer- en staalbedrijven Op voorstel van de heer Van Miert keurde de Commissie vandaag het derde verslag over het toezicht op de herstructurering van zes Europese staalbedrijven goed, waaraan steun werd verleend die ex artikel 95 EGKS in april en december 1994 is goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings wurde Unilever ausdruecklich die Moeglichkeit offengelassen, die Vertriebsvereinbarungen fuer Impulseis in Irland so abzuaendern, dass sie fuer eine Freistellung gemaess Artikel 85 Absatz 3 in Frage kommen.

Niettemin werd duidelijk gemaakt dat Unilever de mogelijkheid bleef houden om voor te stellen de distributieregelingen voor impuls-ijs in de republiek Ierland zodanig te wijzigen dat ze in aanmerking zouden kunnen komen voor een vrijstelling overeenkomstig artikel 85, lid 3.


Im Juli 1990 leitete die Kommission ein Verstossverfahren gemaess Artikel 169 EWG gegen alle betroffenen Mitgliedstaaten ein.

In juli 1990 heeft de Commissie inbreukprocedures uit hoofde van artikel 169 van het EEG-Verdrag ingeleid tegen alle betrokken Lid-Staten.




D'autres ont cherché : artikel     artikel lesen     gats artikel ii     leiterin eines geschäftes für orthopädieartikel     gemaess artikel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaess artikel' ->

Date index: 2023-09-23
w