Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1 erwähnten städte oder gemeinden gelegenen » (Allemand → Néerlandais) :

' In Abweichung von Absatz 1 können aufgrund einer Gemeindeverordnung Ladenschlusszeiten auferlegt werden, die alle in Artikel 6 Buchstabe a) und b) erwähnten Niederlassungseinheiten betreffen, die keine in Artikel 16 erwähnten Abweichungen erhalten und in Badeorten oder Gemeinden oder Gemeindeteilen gelegen sind, die als Touristikzentren anerkannt ...[+++]

' In afwijking van het eerste lid, kan een gemeentelijk reglement sluitingsuren bepalen voor de vestigingseenheden bedoeld in artikel 6, a) en b), die niet vallen onder de in artikel 16 bepaalde afwijkingen en die gelegen zijn in de badplaatsen of gemeenten of delen van de gemeenten die als toeristische centra erkend zijn.


In einer der in Artikel 1 1° erwähnten Städte und Gemeinden gelegene Betriebe, für den Zeitraum vom 1. Juli 2014 bis 31. Dezember 2017

Ondernemingen gelegen in één van de steden en gemeenten bedoeld in artikel 1, 1°, voor de periode van 1 juli 2014 tot 31 december 2017


Art. 2 - Gemäß den Leitlinien betreffend die staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung für den Zeitraum 2014-2020, die im Abl.E.U. C 209/01 vom 23. Juli 2013 veröffentlicht worden sind, werden die Beihilfeobergrenzen in den Entwicklungsgebieten in Bruttosubventionsäquivalenten ausgedrückt und im Verhältnis mit der Größe des Betriebs und dessen Lage in einer der in Artikel 1 erwähnten Städte und Gemeinden festgelegt.

Art. 2. Overeenkomstig de richtsnoeren betreffende de staatssteun met een gewestelijk doel voor de periode 2014-2020, Publicatieblad, nr. C 209/01, 23 juli 2013, worden de maximumbedragen in ontwikkelingsgebieden uitgedrukt in bruto-subsidie-equivalent en worden ze bepaald in functie van de de omvan van de onderneming en de ligging ervan in één van de steden en gemeenten bedoeld in artikel 1.


Was die in einer der in Artikel 1 erwähnten Städte oder Gemeinden gelegenen Betriebe betrifft, so werden diese Obergrenzen unter Berücksichtigung der aufgrund der Punkte 18 bis 20 der gemeinschaftlichen Leitlinien betreffend die Beihilfen mit regionaler Zielsetzung für den Zeitraum 2011-2013 von der Europäischen Kommission gebrachten Abänderungen wie folgt herabgesetzt werden können:

Wat betreft de ondernemingen gelegen in een van de steden of gemeenten bedoeld in artikel 1, kunnen die plafonds, rekening houdend met de wijzigingen aangebracht door de Europese Commissie krachtens punten 18 tot 20 van de gemeenschappelijke richtsnoeren betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2011-2013, teruggebracht worden als volgt :


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 5. MÄRZ 2017 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der Aufenthaltsscheine, für deren Erneuerung, Verlängerung oder Ersetzung die Gemeinden Gebühren erheben können, und des in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 14. März 1968 zur Aufhebung der am 12. Oktober 1953 koordinierten Gesetze über die Aufenthaltssteuern für Ausländer erwähnten Höchstbetrags - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 5 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 14 maart 1968 tot opheffing van de wetten betreffende de verblijfbelasting voor vreemdelingen, gecoördineerd op 12 oktober 1953. - Duitse vertaling


5.2. Aufgrund von Artikel 7bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 werden ' unbeschadet der in Artikel 7 § 1 Absatz 1 und 3 erwähnten Bestimmungen und der Artikel 279 und 280 des neuen Gemeindegesetzes [...] die Zusammensetzung, Organisation, Befugnis, Arbeitsweise, Bestimmung oder Wahl der Organe der auf dem Gebiet ein und derselben Region gelegenen Gemeinden ...[+++]

5.2. Luidens artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 worden ' [o]nverminderd de bepalingen vermeld in artikel 7, § 1, eerste en derde lid, en de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet, [...] de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van de organen van en het administratief toezicht op de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest door dit gewest op ...[+++]


« Unbeschadet der in Artikel 7 § 1 Absatz 1 und 3 erwähnten Bestimmungen und der Artikel 279 und 280 des neuen Gemeindegesetzes werden die Zusammensetzung, Organisation, Befugnis, Arbeitsweise, Bestimmung oder Wahl der Organe der auf dem Gebiet ein und derselben Region gelegenen Gemeinden und die Verwaltungsaufsicht über diese Gemeinden durch diese ...[+++]

« Onverminderd de bepalingen vermeld in artikel 7, § 1, eerste en derde lid, en de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet, worden de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van de organen van en het administratief toezicht op de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest door dit gewest op identieke wijze geregeld ».


Aufgrund von Artikel 7bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sind die Regionen dazu gehalten, unbeschadet der ausdrücklich erwähnten Bestimmungen « die Zusammensetzung, Organisation, Befugnis, Arbeitsweise, Bestimmung oder Wahl der Organe der auf dem Gebiet ein und derselben Region gelegenen Gemeinden und die Verwaltungs ...[+++]

Krachtens artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn de gewesten ertoe gehouden, onverminderd de uitdrukkelijk vermelde bepalingen, « de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van de organen van en het administratief toezicht op de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest », op identieke wijze te regelen.


Artikel 1 - Die gemischte Interkommunale IGH, gelegen hôtel de ville, 6000 Charleroi, wird ab dem Datum, an dem der vorliegende Erlass in Kraft tritt, als Betreiber des Gasversorgungsnetzes bis zum 1. Januar 2023 bezeichnet für das Gebiet der Städte oder Gemeinden von Brunehaut, Celles (ehemalige Gemeinden Molembaix, Popuelles, Velaines), Frasnes-le ...[+++]

Artikel 1. De gemengde intercommunale IGH, gevestigd hôtel de Ville, 6000 Charleroi, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 1 januari 2023 als beheerder van gasdistributienetten aangewezen op het grondgebied van de steden of gemeenten Brunehaut, Celles (vroegere gemeenten Molembaix, Popuelles, Velaines), Frasnes-lez-Anvaing en Opzullik onder de opschortende voorwaarde :


Artikel 1 - Die gemischte Interkommunale Gaselwest, gelegen stadhuis, 8800 Roeselare, wird ab dem Datum, an dem der vorliegende Erlass in Kraft tritt, als Betreiber des Gasversorgungsnetzes bis zum 30. Juni 2007 bezeichnet für das Gebiet der Städte oder Gemeinden von Celles (ausschliesslich die ehemaligen Gemeinden Celles, Escanaffles, Pottes), Comi ...[+++]

Artikel 1. De gemengde intercommunale Gaselwest, gevestigd stadhuis, 8800 Roeselare, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 30 juni 2007 als gasdistributienetbeheerder aangewezen voor het grondgebied van de steden of gemeenten Celles (uitsluitend de vroegere gemeenten Celles, Escanaffles, Pottes), Komen-Waasten en Mont-de-l'Enclus.


w