Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art weise sie möglicherweise erweitert " (Duits → Nederlands) :

Sowohl für die interne Organisationsführung als auch im Interesse ihrer Glaubwürdigkeit nach außen sollten Organisationen in der Lage sein darzustellen, auf welche Art und Weise sie die Rechtsvorschriften einhalten.

Met het oog op zowel haar intern beheer als haar externe geloofwaardigheid zou een organisatie moeten kunnen laten zien hoe haar prestaties zich verhouden tot hetgeen op grond van de geldende regelgeving vereist is.


Deshalb lässt sich die Mehrwertsteuerpflichtigkeit nicht mit der Begründung, dass sie möglicherweise zu einer Erhöhung dieser Kosten führen könne, im Hinblick auf das in Art. 47 der Charta verbürgte Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf in Frage stellen.

Dat dit feit mogelijkerwijs een stijging van die kosten met zich meebrengt, is bijgevolg niet van dien aard dat het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte zich tegen de heffing van btw over diensten van advocaten verzet.


(2) Die Mitgliedstaaten ergreifen angemessene Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Kinder immer auf eine Art und Weise behandelt werden, die ihre Würde schützt und die ihrem Alter, ihrem Reifegrad und ihrem Verständnis entspricht und jegliche besonderen Bedürfnissen einschließlich etwaiger Kommunikationsschwierigkeiten, die sie möglicherweise haben, berücksichtigt.

2. De lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat kinderen altijd worden behandeld op een wijze die hun waardigheid beschermt en die past bij hun leeftijd, rijpheid en begripsvermogen, en dat rekening houdt met hun bijzondere behoeften, waaronder communicatieproblemen die zij mogelijkerwijs ondervinden.


In der Erwägung, dass die Absätze 2 und 3 dieses Artikels dadurch, dass die Kammer durch sie ermächtigt wird, die Initiativen zu ergreifen und die Maßnahmen zu treffen, die in Sachen Ausbildung, Disziplinarvorschriften und berufliche Loyalität sowie für die Verteidigung der Interessen des Rechtsanwalts und des Rechtsuchenden nützlich sind, und den zuständigen Behörden in diesen Angelegenheiten Vorschläge zu unterbreiten, nicht zur Folge haben, dass der ihr durch Absatz 1 anvertraute Auftrag erweitert wird, sondern die Weise, auf die sie diesen ...[+++]

Overwegende dat het tweede en derde lid van dat artikel, door aan de Ordre toestemming te verlenen initiatieven en maatregelen te nemen die nuttig zijn voor de opleiding, de tuchtrechtelijke regels en de loyauteit in het beroep en voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende, en wat dat betreft voorstellen te doen aan de bevoegde overheden, niet tot gevolg hebben dat de opdracht die het eerste lid haar toevertrouwt, uitgebreid wordt, maar dat de voorwaarden gepreciseerd worden waaronder die opdracht uitg ...[+++]


Last but not least glaube ich, dass sich die nächsten Gespräche, die wir zu diesem Thema führen müssen, mit der Frage der EUBAM Rafah beschäftigen müssen, in welcher Art und Weise diese Mission wiederbelebt werden kann und in welcher Art und Weise sie möglicherweise erweitert werden könnte.

Last but not least vind ik dat de volgende gesprekken over dit onderwerp betrekking moeten hebben op EUBAM Rafah, over de wijze waarop deze missie nieuw leven kan worden ingeblazen en mogelijk uitgebreid kan worden.


Last but not least glaube ich, dass sich die nächsten Gespräche, die wir zu diesem Thema führen müssen, mit der Frage der EUBAM Rafah beschäftigen müssen, in welcher Art und Weise diese Mission wiederbelebt werden kann und in welcher Art und Weise sie möglicherweise erweitert werden könnte.

Last but not least vind ik dat de volgende gesprekken over dit onderwerp betrekking moeten hebben op EUBAM Rafah, over de wijze waarop deze missie nieuw leven kan worden ingeblazen en mogelijk uitgebreid kan worden.


2. Lassen die öffentlichen Auftraggeber Varianten zu oder schreiben sie diese vor , so nennen sie in den Auftragsunterlagen die Mindestanforderungen, die Varianten erfüllen müssen, und geben an, in welcher Art und Weise sie einzureichen sind – insbesondere ob Varianten nur vorgeschlagen werden dürfen, wenn auch ein Angebot, das keine Variante ist, eingereicht wurde .

2. Aanbestedende diensten die varianten toestaan of eisen , vermelden in de aanbestedingsstukken aan welke minimumeisen deze varianten moeten voldoen, alsmede specifieke eisen met betrekking tot hoe zij moeten worden ingediend, en vermelden met name of varianten slechts kunnen worden ingediend wanneer ook een inschrijving die geen variant is, is ingediend.


2. Offenbaren sich ernst zu nehmende Anzeichen für eine persönliche Verwicklung eines Mitglieds, Leiters, Beamten oder Bediensteten oder sonstigen Mitarbeiters eines Organs, einer Einrichtung, eines Amts oder einer Agentur oder eines Wirtschaftsbeteiligten, so ist die betroffene Person hierüber rasch mit einer entsprechenden Mitteilung in Kenntnis zu setzen, in der genau angegeben wird, welcher Sachverhalt ihr zur Last gelegt wird, in wel ...[+++]

2. Indien er ernstige aanwijzingen zijn dat een lid, hoofd, ambtenaar, personeelslid of andere persoon in dienst van een instelling, orgaan of instantie, dan wel een marktdeelnemer persoonlijk bij een zaak betrokken is, wordt de betrokken persoon hiervan in kennis gesteld door middel van een mededeling waarin nauwkeurig wordt aangegeven welke feiten hem ten laste worden gelegd, in welke hoedanigheid de persoon in kwestie bij de zaak betrokken is, welke procedurele waarborgen hem worden geboden en in het bijzonder hoe hij eventueel opmerkingen en documenten kan indienen die hij als relevant beschouwt.


Die Auftraggeber geben in den Spezifikationen an, ob sie Varianten zulassen, und nennen bei Zulässigkeit von Varianten die Mindestanforderungen, die Varianten erfuellen müssen, und geben an, in welcher Art und Weise sie einzureichen sind.

Aanbestedende diensten vermelden in het bestek of zij varianten al dan niet toestaan, en zo ja, aan welke minimumeisen deze varianten moeten voldoen, alsmede hoe zij moeten worden ingediend.


Für diejenigen, denen die Einreise in ein Land gelingt, bedeuten "sichere Drittstaaten", "weiße Listen" und Rücknahmeabkommen, daß sie in Länder zurückgeschickt werden können, die sie möglicherweise passiert haben, oder aber in das Land, aus dem sie geflohen sind".

Voor de vluchtelingen die erin slagen een land binnen te komen wordt de term "veilige derde landen" gebruikt, worden er "witte lijsten" opgesteld of wordt verwezen naar de heropnemingsovereenkomsten, zodat zij kunnen worden teruggestuurd naar landen die zij misschien reeds zijn gepasseerd of naar het land dat zij hebben ontvlucht".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art weise sie möglicherweise erweitert' ->

Date index: 2025-06-17
w