Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Berichtigung von offenbaren Unrichtigkeiten
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «offenbaren sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichtigung von offenbaren Unrichtigkeiten

herstellen van kennelijke onnauwkeurigheden


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Aufbau einer Datenbank über Lager und Gesundheitsdienste und einer Bereitschaft, damit Ärzte und Gesundheitsspezialisten bei mutmaßlichen oder offenbaren Angriffen verfügbar sind.

- een databank met voorraden en gezondheidsdiensten creëren en een parate instantie die bij vermoedelijke of feitelijke aanvallen geneesmiddelen en medische specialisten beschikbaar kan stellen.


Das gleichzeitige Angehen der Umweltprobleme von Ressourcen und Produkten in verschiedenen Phasen ihrer Lebenszyklen wird die Relativität der Wirksamkeit von Lösungsansätzen offenbaren: Maßnahmen zur Verringerung der Umweltauswirkungen in einer Phase können die Auswirkungen in einer anderen Phase verschlimmern.

Het gelijktijdig aanpakken van de milieuproblemen rond hulpbronnen en producten in verschillende fasen van de levenscycli zal tevens meer inzicht verschaffen in compromissen: hoe maatregelen voor het verminderen van milieueffecten in één fase de effecten in een andere fase kunnen vergroten.


Einige dieser Schwächen können auf Mängel bei der Anwendung der Gesetze zurückgeführt werden. Sie offenbaren aber auch wesentliche strukturelle, verfahrensrechtliche und organisatorische Probleme im Obersten Justizrat und bei der Strafverfolgung.

Sommige van deze zwakke punten zijn het gevolg van het feit dat de wet niet goed wordt toegepast, maar zij weerspiegelen ook de belangrijke structurele, procedurele en organisatorische zwakke punten binnen de Hoge Raad van Justitie en bij het openbaar ministerie.


(6) Falls die internen Untersuchungen offenbaren, dass es sich bei einem Beamten oder sonstigen Bediensteten, einem Mitglied eines der Organe oder Einrichtungen, einem Leiter einer sonstigen Stelle oder einem Bediensteten möglicherweise um einen Betroffenen handelt, wird das Organ, die Einrichtung oder sonstige Stelle, dem bzw. der der Betreffende angehört, davon in Kenntnis gesetzt.

6. Indien bij een intern onderzoek blijkt dat een ambtenaar, een ander personeelslid, een lid van een instelling of orgaan, een hoofd van een instantie of een personeelslid een betrokken persoon zou kunnen zijn, wordt de instelling, het orgaan of de instantie waartoe die persoon behoort, daarvan in kennis gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zahlen offenbaren einen neuen Trend, der sich auf Unternehmen weltweit auswirken kann.

Uit de cijfers blijkt een nieuwe tendens die ondernemingen wereldwijd kan treffen.


die Übermittlungsersuchen sich auf spezifische, gezielte Fälle stützen, die zeitlich begrenzt sind und einer richterlichen Genehmigung unterliegen, und jegliche anschließende Verarbeitung auf Daten beschränkt ist, die eine Verbindung zu Personen oder Organisationen offenbaren, die in den USA überprüft werden; Daten, die keine derartigen Verbindungen offenbaren, gelöscht werden,

verzoeken om overdracht betrekking hebben op specifieke, gerichte gevallen, in de tijd beperkt zijn en onderworpen zijn aan toestemming van de rechter, en dat elke daarop volgende verwerking beperkt blijft tot gegevens die verband houden met personen of organisaties tegen wie in de VS een onderzoek loopt; gegevens die een dergelijke band niet vertonen, worden gewist,


(c) die Übermittlungsersuchen sich auf spezifische, gezielte Fälle stützen sollten, die zeitlich begrenzt sind und einer richterlichen Genehmigung unterliegen, und jegliche anschließende Verarbeitung auf Daten beschränkt sein muss, die eine Verbindung zu Personen oder Organisationen offenbaren, die in den USA überprüft werden, Daten, die keine derartigen Verbindungen offenbaren, sollten gelöscht werden,

(c) verzoeken om overdracht betrekking hebben op specifieke, gerichte gevallen, in de tijd beperkt zijn en onderworpen zijn aan toestemming van de rechter, en dat elke daarop volgende verwerking beperkt blijft tot gegevens die een band tonen met personen of organisaties tegen wie in de VS een onderzoek loopt; gegevens die een dergelijke band niet tonen, moeten worden gewist,


Auch die Ergebnisse des AICSEX-Projekts, die dramatische Veränderungen der arktischen Eisdecke offenbaren, können weitreichende wirtschaftliche Auswirkungen haben, die auf internationaler Ebene zu erörtern sind".

Ook de waarnemingen van het AICSEX-project, waaruit dramatische veranderingen blijken in omvang van de ijslaag in het noordpoolgebied die eventueel een gevolg zijn van de klimaatverandering, kunnen een grote economische impact hebben die wellicht op internationaal niveau moet worden aangepakt".


Hier geht aus den Akten hervor, dass die Vorlagefragen des Untersuchungsrichters auf einer Prämisse beruhen, die von Luxemburg ernsthaft bestritten wird: Das vorlegende Gericht ging von dem Grundsatz aus, dass es dem Beschuldigten nach luxemburgischem Recht untersagt sei, vor den belgischen Justizbehörden Informationen zu offenbaren, die unter das Bankgeheimnis fielen.

Uit de stukken blijkt dat het uitgangspunt waarop de prejudiciële vragen van de onderzoeksrechter zijn gebaseerd, door Luxemburg zeer ernstig wordt betwist: de onderzoeksrechter is er van uitgegaan dat de Luxemburgse wet Der Weduwe verbiedt, onder het bankgeheim vallende informatie ten overstaan van de Belgische gerechtelijke instanties bekend te maken.


In Artikel 83 des Europäischen Patentübereinkommens wird gefordert, dass die Erfindung in der europäischen Patentanmeldung so deutlich und vollständig zu offenbaren ist, dass ein Fachmann sie ausführen kann. In Artikel 84 wird ergänzend festgestellt, dass die Ansprüche deutlich, knapp gefasst und von der Beschreibung gestützt sein müssen [69].

Artikel 83 van het Europees Octrooiverdrag preciseert dat de uitvinding in de Europese octrooiaanvraag zo duidelijk en volledig moet worden beschreven dat zij door een deskundige kan worden toegepast. Artikel 84 voegt daar nog aan toe dat de conclusies duidelijk en beknopt moeten zijn en steun moeten vinden in de beschrijving [69].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbaren sich' ->

Date index: 2023-07-02
w