Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art.
Artikel
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Vertaling van "art 160 artikel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Arbeitsgruppe Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben

Werkgroep Naleving van de verplichtingen welke voor de Lid-Staten voortvloeienuit de artikelen 30 en volgende van het EEG-Verdrag en art. 42 van de Akte van toetreding




Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XXIV ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ U Art XXIV | O Art XXIV ]


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 160 - Artikel 7 des Dekrets vom 25. März 2004 über die Zulassung und die Gewährung von Zuschüssen an die lokalen Entwicklungsagenturen, abgeändert durch das Dekret vom 28. November 2013, wird durch das Folgende ersetzt:

Art. 160. Artikel 7 van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen, gewijzigd bij het decreet van 28 november 2013, wordt vervangen door wat volgt :


« Art. 160. Artikel 101 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 3. Dezember 2006, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' Die Anklagekammer kann im Gefängnis tagen, um Sachen in Anwendung von Artikel 30 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft [...] zu behandeln'.

« Art. 160. Artikel 101 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 3 december 2006, wordt aangevuld met een lid, luidende : ' De kamer van inbeschuldigingstelling kan zitting hebben in de gevangenis voor de behandeling van zaken in toepassing van artikel 30 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis [...]'.


Art. 160 - In Artikel 18 des Dekrets vom 14. Juli 1997 zur Organisation der Gesundheitsförderung in der französischen Gemeinschaft werden die Wörter "31 décembre 2014" durch die Wörter "31 décembre 2017" ersetzt.

Art. 160. In artikel 18 van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, worden de woorden "31 december 2014" vervangen door de woorden "31 december 2017".


Art. 160 - In Artikel 52 desselben Dekrets, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 29. Juni 2015, wird folgender Absatz 9 eingefügt:

Art. 160. Artikel 52 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2015, wordt aangevuld met een negende lid, luidende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14 - Artikel 160 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Absatz 1 wird folgende Nummer 3 eingefügt: « 3. 1 Vollzeitäquivalentstelle für die in Artikel 157.1 erwähnte Assistenz in der Verwaltung».

Art. 14. In artikel 160 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende : « 3° één VTE-betrekking voor de administratieve assistentie vermeld in artikel 157.1».


Art. 60. In Artikel 160 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "und von der Regierung gebilligten" zwischen die Wörter "bestimmten" und "Modalitäten" eingefügt.

Art. 60. Artikel 160 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de woorden "die door de Regering worden goedgekeurd".


Art. 160 - Artikel 253, 5° des Einkommensteuergesetzbuches 1992, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994 und abgeändert durch die Dekrete vom 6. Dezember 2001 und 22. Oktober 2003, wird wie folgt ergänzt:

Art. 160. Artikel 253, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 6 juli 1994 en gewijzigd bij de decreten van 6 december 2001 en 22 oktober 2003, wordt vervangen door wat volgt :


« Art. 161. Die Artikel 159 und 160 werden wirksam mit 1. Januar 2014 ».

« Art. 161. De artikelen 159 en 160 hebben uitwerking vanaf 1 januari 2014 ».


Art. 10 - Artikel 138 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch Artikel 160 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989, durch Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2000 und durch Artikel 42 5° des Königlichen Erlasses vom 13. Juli 2001, wird folgenderweise abgeändert:

Art. 10. Artikel 138 ven hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij artikel 160 van de wet van 22 december 1989, bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij artikel 42, 5°, van het koninklijk besluit van 13 juli 2001 wordt gewijzigd als volgt :


Art. 160 - Die Verarbeitung der Daten muss so erfolgen, dass der in Artikel 160 erwähnte Genauigkeitsgrad dieser Daten nicht beeinträchtigt wird.

Art. 162. De dataverwerking moet zodanig gebeuren dat de in artikel 160 bedoelde nauwkeurigheidsgraad van die data niet wordt aangetast.




Anderen hebben gezocht naar : artikel     u art ii     u art xvii     u art xxiv     art 160 artikel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 160 artikel' ->

Date index: 2023-02-23
w