Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armut nicht möglich " (Duits → Nederlands) :

Ohne das Thema der weltweiten ökologischen Nachhaltigkeit anzugehen, wird es nicht möglich sein, die Armut zu beseitigen und allen Menschen ein menschenwürdiges Leben zu sichern.

Het zal niet mogelijk zijn een einde te maken aan de armoede en een waardig leven voor iedereen te garanderen zonder tezelfdertijd de mondiale milieuduurzaamheid aan te pakken en omgekeerd.


Gesundheit || Senkung von Kinder- und Müttersterblichkeit und Gewährleistung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte Mögliche Themen: Säuglings- und Müttersterblichkeit, Fertilität bei Jugendlichen und Zugang zu Familienplanung || Verringerung der Belastung durch übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten Mögliche Inhalte: wichtigste übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten || Verwirklichung einer wirksamen und universellen Versorgung mit hochwertigen Gesundheitsdienstleistungen für alle ...[+++]

Gezondheid || Kindersterfte en moedersterfte verlagen en universele seksuele en reproductieve gezondheid en rechten waarborgen Bijvoorbeeld kinder- en moedersterfte, vruchtbaarheid van adolescenten en toegang tot gezinsplanning || De last van overdraagbare en niet-overdraagbare ziekten verlagen Bijvoorbeeld de belangrijkste overdraagbare en niet-overdraagbare ziekten || Een doeltreffende, billijke, algemeen toegankelijke en hoogwaardige gezondheidszorg waarborgen voor iedereen (ook voor kwetsbare personen, zoals personen met een handicap en ouderen) Bijvoorbeeld gezondheidsbevordering, preventieve diensten, behandeling en rehabilitatie, beschikbaarheid en kwaliteit van werknemers in de gezondheidszorg || Waarborgen dat niemand extreem arm w ...[+++]


53. betont, dass es mit konventionellen Maßnahmen der öffentlichen Entwicklungszusammenarbeit nicht möglich sein wird, die Armut weltweit auszurotten, wenn nicht innerhalb der G20, der OECD und der EU strikte Maßnahmen getroffen werden, um gegen Steueroasen und schädliche Steuerstrukturen vorzugehen;

53. benadrukt dat conventionele ontwikkelingshulp geen bijdrage kan leveren aan het uitroeien van wereldwijde armoede, zolang er binnen de G20, de OESO en de EU geen vergaande maatregelen worden getroffen om belastingparadijzen en schadelijke belastingconstructies aan te pakken;


Ich möchte darauf hinweisen, dass die Europa-2020-Strategie und die Nachhaltigkeitsstrategie der Europäischen Union im Widerspruch zueinander stehen und dass es so nicht möglich ist, global Armut zu bekämpfen.

Ik wil erop wijzen dat de EU 2020-strategie en de duurzaamheidsstrategie van de Europese Unie in tegenspraak zijn met elkaar en het zo onmogelijk maken om armoede in de wereld te bestrijden.


UNTER HINWEIS auf die Europäische Sicherheitsstrategie, in der von der Europäischen Union gefordert wurde, noch aktiver, kohärenter und handlungsfähiger aufzutreten, und in der Sicherheit als Voraussetzung für Entwicklung genannt wurde, sowie UNTER HINWEIS auf die gemeinsame Erklärung zur Entwicklungspolitik, in der es heißt, dass ohne Frieden und Sicherheit Entwicklung und Beseitigung der Armut nicht möglich sind, und dass es ohne Entwicklung und Beseitigung der Armut keinen dauerhaften Frieden geben wird;

HERINNEREND AAN de Europese Veiligheidsstrategie, waarin wordt opgeroepen de Europese Unie actiever, samenhangender en beter op haar taak berekend te maken, en waarin veiligheid wordt omschreven als een voorwaarde voor ontwikkeling; tevens HERINNEREND AAN de gemeenschappelijke verklaring betreffende het ontwikkelingsbeleid, waarin gesteld is dat zonder vrede en veiligheid geen ontwikkeling en uitroeiing van armoede mogelijk zijn, en dat er zonder ontwikkeling en uitroeiing van armoede geen duurzame vrede zal komen;


Wir waren Zeuge der EU-weiten Kampagne zur Bekämpfung der Armut in den Entwicklungsländern. Weshalb solle es nicht möglich sein, eine ähnliche Kampagne in der EU durchzuführen und der Armut ein Ende zu setzen?

Waarom kunnen we niet, in navolging van de EU-wijde campagne om armoede in de ontwikkelde wereld te bestrijden, een gelijkaardige campagne lanceren in de EU om kinderarmoede tot het verleden te doen behoren?


Diese Werte bilden zudem das Fundament der transatlantischen Beziehungen, der bedeutendsten Bündnisse liberaler Demokratien weltweit, ohne die es nicht möglich sein wird, die globalen Herausforderungen der Zukunft, die vom Terrorismus und der Weiterverbreitung von Waffen, über die Armut bis zum Klimawandel reichen, erfolgreich in Angriff zu nehmen.

Met deze landen zullen wij tijdens het Britse voorzitterschap ook topontmoetingen organiseren. Die waarden vormen het fundament van de transatlantische relatie, het grootste bondgenootschap van vrije democratieën ter wereld, dat van essentieel belang is om de mondiale problemen van de toekomst aan te pakken, van terrorisme en verspreiding van kernwapens tot armoede en klimaatverandering.


7. ist besorgt angesichts der rasanten Zunahme der Armut in den letzten Jahren; weist darauf hin, dass arme Haushalte am Essen sparen und weniger für Gesundheit und Bildung ausgeben, und dass 68,7% der armen Haushalte im ländlichen Raum angesiedelt sind (Zahlen: UNO, 1997); stellt fest, dass eine genaue Positionierung der Türkei in bezug auf soziales Risiko, Armut, Entbehrung und soziale Marginalisierung wegen fehlender Zahlenangaben und unzureichender Forschung nicht möglich ist;

7. is bezorgd over de scherpe stijging van de armoede in de voorbije jaren; herinnert eraan dat arme gezinnen minder geld spenderen aan voedsel, gezondheid en onderwijs; naar schatting woont 68,7 % van de arme gezinnen op het platteland (gegevens van de VN; 1997); merkt op dat de positie van Turkije op het vlak van sociale risico's, armoede, ontbering en sociale uitsluiting niet exact kan worden bepaald wegens het gebrek aan gegevens en onvoldoende onderzoek;


Die Europäische Sicherheitsstrategie 2003 und der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik 2005 erkennen an, dass eine nachhaltige Entwicklung ohne Frieden und Sicherheit nicht möglich ist und dass es ohne Entwicklung und Beseitigung der Armut keinen dauerhaften Frieden geben wird.

In de Europese Veiligheidsstrategie van 2003 en de Europese consensus inzake ontwikkeling van 2005 wordt erkend dat zonder vrede en veiligheid geen duurzame ontwikkeling mogelijk is, en dat er zonder ontwikkeling en uitroeiing van armoede geen duurzame vrede zal komen.


Das Kommissionsmitglied erklärte: ein wettbewerbsfähiges volkswirtschaftliches Klima ist nicht möglich im Zusammenhang mit einer Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, Armut und Kriminalität, mit schlechter Gesundheitsversorgung und mit einem niedrigen Standard im Bildungsbereich .

De Commissaris zei dat "er geen sprake kan zijn van een concurrerend economisch klimaat in een maatschappij met een hoge werkloosheid, armoede, criminaliteit, een slechte gezondheidszorg en onvoldoende onderwijsprestaties".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut nicht möglich' ->

Date index: 2021-09-27
w