Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armut betroffenen bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

15. betont, dass die Schaffung von Wachstum und Wohlstand in den am stärksten von Armut betroffenen Bereichen und in Bereichen, in denen bedürftige Personen tätig sind, angestrebt werden sollte, damit sie integrierend wirkt und zur Armutsbekämpfung beiträgt; betont, dass Wachstum auch Frauen zugute kommen und ihre Selbstständigkeit fördern sowie auf eine Verbesserung des Wirtschaftsklimas für KMU sowie die Schaffung von nachhaltigen Möglichkeiten zur Mikrofinanzierung und zur Vergabe von Kleinstkrediten ausgerichtet sein sollte; betont, dass die Entwicklungs- und Handelspolitik in diesem Bereich sich an Innovation, Kreativität und Wett ...[+++]

15. benadrukt dat groei en welvaart, om inclusief en duurzaam te zijn en een bijdrage te leveren aan armoedebestrijding, moet worden nagestreefd in sectoren die zwaar door armoede worden getroffen en in sectoren waarin arme mensen actief zijn; wijst erop dat groei tevens ten goede moet komen aan vrouwen en de zelfredzaamheid van vrouwen en gericht moet zijn op de verbetering van het algemeen ondernemingsklimaat, zodat kmo's kunnen gedijen en duurzame microfinancierings- e ...[+++]


15. betont, dass die Schaffung von Wachstum und Wohlstand in den am stärksten von Armut betroffenen Bereichen und in Bereichen, in denen bedürftige Personen tätig sind, angestrebt werden sollte, damit sie integrierend wirkt und zur Armutsbekämpfung beiträgt; betont, dass Wachstum auch Frauen zugute kommen und ihre Selbstständigkeit fördern sowie auf eine Verbesserung des Wirtschaftsklimas für KMU sowie die Schaffung von nachhaltigen Möglichkeiten zur Mikrofinanzierung und zur Vergabe von Kleinstkrediten ausgerichtet sein sollte; betont, dass die Entwicklungs- und Handelspolitik in diesem Bereich sich an Innovation, Kreativität und Wett ...[+++]

15. benadrukt dat groei en welvaart, om inclusief en duurzaam te zijn en een bijdrage te leveren aan armoedebestrijding, moet worden nagestreefd in sectoren die zwaar door armoede worden getroffen en in sectoren waarin arme mensen actief zijn; wijst erop dat groei tevens ten goede moet komen aan vrouwen en de zelfredzaamheid van vrouwen en gericht moet zijn op de verbetering van het algemeen ondernemingsklimaat, zodat kmo's kunnen gedijen en duurzame microfinancierings- e ...[+++]


Der Europäische Hilfsfonds für die am stärksten von Armut betroffenen Personen (EHAP) wird die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, eine angemessene Lebensgrundlage für die Menschen zu sichern, und zwar über Maßnahmen in den Bereichen Nahrungsmangel, Obdachlosigkeit und materielle Deprivation von Kindern.

Het FEAD zal de lidstaten helpen om adequate bestaansmiddelen te waarborgen door te werken aan oplossingen voor voedselgebrek, gebrek aan onderdak en materiële deprivatie bij kinderen.


K. in der Erwägung, dass ein Großteil der von Armut betroffenen Menschen auf der Welt in den Ländern mit mittlerem Einkommen lebt; in der Erwägung, dass in diesen Ländern oft beträchtliche Ungleichheiten herrschen und sie über eine schwache Staatsführung verfügen, die die Nachhaltigkeit ihres Entwicklungsprozesses gefährdet; in der Erwägung, dass viele Länder mit mittlerem Einkommen eine wichtige Rolle bei weltweiten politischen, sicherheitspolitischen und handelspolitischen Fragen spielen, indem sie globale öffentliche Güter produzieren und schützen sowie auf regionaler Ebene als „Ankerländer“ fungieren; in der Erwägung, dass sie ab ...[+++]

K. overwegende dat een groot deel van de mensen die over heel de wereld in armoede leven, in deze middeninkomenslanden woont; overwegende dat deze landen vaak te kampen hebben met grote ongelijkheden en een zwak bestuur, wat de duurzaamheid van hun eigen ontwikkelingsproces in gevaar brengt; overwegende dat veel middeninkomenslanden een belangrijke rol spelen in politieke, veiligheids- en handelskwesties op mondiaal niveau, doordat zij mondiale collectieve goederen produceren en optreden als „ankerpunt” op het regionale niveau; overwegende dat zij ondanks periodes van economische vooruitgang kwetsbaar blijven voor de mondiale economi ...[+++]


K. in der Erwägung, dass ein Großteil der von Armut betroffenen Menschen auf der Welt in den Ländern mit mittlerem Einkommen lebt; in der Erwägung, dass in diesen Ländern oft beträchtliche Ungleichheiten herrschen und sie über eine schwache Staatsführung verfügen, die die Nachhaltigkeit ihres Entwicklungsprozesses gefährdet; in der Erwägung, dass viele Länder mit mittlerem Einkommen eine wichtige Rolle bei weltweiten politischen, sicherheitspolitischen und handelspolitischen Fragen spielen, indem sie globale öffentliche Güter produzieren und schützen sowie auf regionaler Ebene als „Ankerländer“ fungieren; in der Erwägung, dass sie abs ...[+++]

K. overwegende dat een groot deel van de mensen die over heel de wereld in armoede leven, in deze middeninkomenslanden woont; overwegende dat deze landen vaak te kampen hebben met grote ongelijkheden en een zwak bestuur, wat de duurzaamheid van hun eigen ontwikkelingsproces in gevaar brengt; overwegende dat veel middeninkomenslanden een belangrijke rol spelen in politieke, veiligheids- en handelskwesties op mondiaal niveau, doordat zij mondiale collectieve goederen produceren en optreden als "ankerpunt" op het regionale niveau; overwegende dat zij ondanks periodes van economische vooruitgang kwetsbaar blijven voor de mondiale economis ...[+++]


28. fordert, dass die Plattform auf die Verwirklichung derjenigen Rechte ausgerichtet wird, mit denen ein menschenwürdiges Leben für alle gewährleistet wird, insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, Wohnraum, Gesundheitsschutz, Sozialschutz und Sicherung eines ausreichenden Lebensstandards, Recht, Bildung, Ausbildung und Kultur sowie Schutz der Familie und des Kindes; fordert die Agentur für Grundrechte auf, in Verbindung mit jenen nichtstaatlichen Organisationen, in denen sozial ausgegrenzte Personen sich frei äußern können, eine Studie über den tatsächlichen Zugang der am stärksten von Armut ...[+++]

28. verzoekt dat het platform gericht zal zijn op de totstandbrenging van de rechten die een waardig leven voor iedereen waarborgen, met name op het gebied van arbeid, huisvesting, gezondheidsbescherming, sociale zekerheid en een toereikend niveau van welzijn, rechtvaardigheid, onderwijs, opleiding en cultuur, bescherming van jeugd en gezin; vraagt om de uitvoering door het Bureau voor de grondrechten van een studie over de effectieve toegang van de allerarmsten tot alle grondrechten en over de discriminatie waar zij onder lijden en over andere rechten die in door de lidstaten ondertekende internationale conventies en documenten veranke ...[+++]


Im Rahmen des Seminars „Armut und Medien“ erhalten Journalisten aus ganz Europa mit Arbeitsschwerpunkt in den Bereichen Armut und soziale Ausgrenzung heute die Gelegenheit zu einem Besuch bei Brüsseler Organisation, die sich um die Betreuung von Obdachlosen und von Armut betroffenen Menschen kümmern.

Vandaag neemt het seminar over "Armoede en media" journalisten uit heel Europa die gespecialiseerd zijn in armoede en sociale uitsluiting mee op een studieronde, gecombineerd met een uitwisseling van professionele praktijkervaringen.


6. Dafür Sorge tragen, dass die Politik der sozialen Eingliederung gut koordiniert ist und alle Regierungsebenen und Akteure einbezieht, einschließlich der von Armut Betroffenen. Das effiziente und wirksame Mainstreaming der Eingliederungspolitik in allen relevanten Bereichen der öffentlichen Politik gewährleisten, einschließlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik und der Strukturfondsprogramme (vor allem ESF).

6. Zorgen voor een goede coördinatie van het sociale-integratiebeleid en voor inspraak van alle beleidsniveaus en alle betrokken actoren, waaronder ook mensen die armoede ondervinden; ervoor zorgen dat het sociale-integratiebeleid efficiënt is en word gemainstreamd in alle desbetreffende beleidsgebieden, zoals het economisch beleid, het begrotingsbeleid, het onderwijs- en opleidingsbeleid en de programma’s van de Structuurfondsen (en met name het ESF), en ook de genderdimensie mainstreamen.


4. HÄLT es für wesentlich, dass die COP-8 auf die Beziehung zwischen Armut und Wüstenbildung eingeht und festlegt, welchen konkreten Beitrag das UNCCD-Übereinkommen im engen Zusammenwirken mit anderen einschlägigen globalen und regionalen Initiativen, z.B. in den Bereichen nachhaltige Waldbewirtschaftung, Sicherung der Wasserversorgung und Migration, zur Bekämpfung der Armut in den betroffenen Ländern leisten soll;

4. BESCHOUWT het als essentieel dat COP 8 de relatie tussen armoede en woestijnvorming behandelt door de specifieke bijdrage te bepalen die het UNCCD, in nauwe samenwerking met andere relevante mondiale en regionale processen zoals het duurzame beheer van bossen, toegang tot water, en migratie aan de strijd tegen de armoede in de getroffen landen zou moeten leveren;


6. Dafür Sorge tragen, dass die Politik der sozialen Eingliederung gut koordiniert ist und alle Regierungsebenen und Akteure einbezieht, einschließlich der von Armut Betroffenen. Das effiziente und wirksame Mainstreaming der Eingliederungspolitik in allen relevanten Bereichen der öffentlichen Politik gewährleisten, einschließlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik und der Strukturfondsprogramme (vor allem ESF).

6. Zorgen voor een goede coördinatie van het sociale-integratiebeleid en voor inspraak van alle beleidsniveaus en alle betrokken actoren, waaronder ook mensen die armoede ondervinden; ervoor zorgen dat het sociale-integratiebeleid efficiënt is en word gemainstreamd in alle desbetreffende beleidsgebieden, zoals het economisch beleid, het begrotingsbeleid, het onderwijs- en opleidingsbeleid en de programma’s van de Structuurfondsen (en met name het ESF), en ook de genderdimensie mainstreamen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut betroffenen bereichen' ->

Date index: 2024-10-30
w