Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armen bevölkerungsgruppen sind erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Die armen Bevölkerungsgruppen sind erheblich davon betroffen, wenn Qualität und Menge der natürlichen Ressourcen verringert werden.

Ik onderstreep dat de arme bevolkingen heel erg worden getroffen, wanneer de kwaliteit en de hoeveelheid van natuurlijke hulpbronnen gedegradeerd zijn.


U. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung eine Schlüsselkomponente für den Gesundheitszustand , die Lebensbedingungen und die Lebenserwartung darstellen, was insbesondere für die Auswirkungen von Kinderarmut auf die Gesundheit und das Wohlergehen von Kindern gilt, und dass die Unterschiede, die zwischen den wohlhabenden und den armen Bevölkerungsgruppen in Bezug auf einen erschwinglichen Zugang zu Gesundheitsdiensten wie auch in Bezug auf Einkommen und Wohlstand bestehen, weiterhin erheblich sind und in manchen Bere ...[+++]

U. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting een doorslaggevende sociale factor zijn voor de gezondheidstoestand en de leefomstandigheden, met inbegrip van de levensverwachting, met name gelet op de invloed van kinderarmoede op de gezondheid en het welzijn van het kind, en dat de verschillen op het gebied van gezondheid tussen rijken en armen groot blijven voor wat betreft de toegang tot betaalbare medische dienstverlening, inkomen en vermogen, en op bepaalde gebieden blijven toenemen;


U. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung eine Schlüsselkomponente für den Gesundheitszustand, die Lebensbedingungen und die Lebenserwartung darstellen, was insbesondere für die Auswirkungen von Kinderarmut auf die Gesundheit und das Wohlergehen von Kindern gilt, und dass die Unterschiede, die zwischen den wohlhabenden und den armen Bevölkerungsgruppen in Bezug auf einen erschwinglichen Zugang zu Gesundheitsdiensten wie auch in Bezug auf Einkommen und Wohlstand bestehen, weiterhin erheblich sind und in manchen Bere ...[+++]

U. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting een doorslaggevende sociale factor zijn voor de gezondheidstoestand en de leefomstandigheden, met inbegrip van de levensverwachting, met name gelet op de invloed van kinderarmoede op de gezondheid en het welzijn van het kind, en dat de verschillen op het gebied van gezondheid tussen rijken en armen groot blijven voor wat betreft de toegang tot betaalbare medische dienstverlening, inkomen en vermogen, en op bepaalde gebieden blijven toenemen;


U. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung eine Schlüsselkomponente für den Gesundheitszustand , die Lebensbedingungen und die Lebenserwartung darstellen, was insbesondere für die Auswirkungen von Kinderarmut auf die Gesundheit und das Wohlergehen von Kindern gilt, und dass die Unterschiede, die zwischen den wohlhabenden und den armen Bevölkerungsgruppen in Bezug auf einen erschwinglichen Zugang zu Gesundheitsdiensten wie auch in Bezug auf Einkommen und Wohlstand bestehen, weiterhin erheblich sind und in manchen Bere ...[+++]

U. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting een doorslaggevende sociale factor zijn voor de gezondheidstoestand en de leefomstandigheden, met inbegrip van de levensverwachting, met name gelet op de invloed van kinderarmoede op de gezondheid en het welzijn van het kind, en dat de verschillen op het gebied van gezondheid tussen rijken en armen groot blijven voor wat betreft de toegang tot betaalbare medische dienstverlening, inkomen en vermogen, en op bepaalde gebieden blijven toenemen;


Um die Behandlungsmöglichkeiten für schutzbedürftige Personengruppen, wie gebrechliche oder ältere Menschen, Menschen, die an mehreren chronischen Krankheiten leiden, und psychisch Kranke, zu verbessern, sollten Arzneimittel, die voraussichtlich von erheblicher klinischer Bedeutung sind, eingehend und angemessen auf ihre Wirkung bei diesen spezifischen Bevölkerungsgruppen geprüft werden, auch hinsichtlich der Anforderungen, die sie angesichts der Besonderheit ...[+++]

Om behandelingen te verbeteren die beschikbaar zijn voor kwetsbare groepen, zoals broze of oudere personen, personen die meerdere chronische aandoeningen hebben en personen met psychische stoornissen, dienen de geneesmiddelen die waarschijnlijk een significante klinische waarde zullen hebben volledig en naar behoren te worden bestudeerd wat betreft de effecten ervan in bovengenoemde specifieke groepen, waarbij ook moet worden gekeken naar eisen ten aanzien van de specifieke kenmerken van deze groepen en de bescherming van de gezondheid en het welzijn van tot die groepen behorende proefpersonen.


1. ist sich schmerzlich bewusst, dass in den letzten zwei Jahren weltweite (ernährungs-, energie-, klima-, finanz-. wirtschafts- und sozialpolitische) Krisen aufeinander gefolgt sind, die schwerwiegende Auswirkungen auf die Industrie und die Schwellenländer haben, jedoch verheerende Auswirkungen auf die armen Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern haben, wobei mehr als 200 Millionen Arbeitnehmer weltweit extremer Armut ausg ...[+++]

1. is zich er sterk van bewust dat er de afgelopen twee jaar een opeenvolging is geweest van mondiale crises (op het gebied van voedsel, energie, klimaat, financiën en economie en op sociaal vlak) die weliswaar serieuze gevolgen hebben voor de geïndustrialiseerde en opkomende landen, maar desastreuze consequenties voor arme bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden, waarbij meer dan 200 miljoen werknemers wereldwijd zijn blootgesteld aan extreme armoede en meer dan een zesde van de wereldbevolking honger lijdt;


Sie konzentriert sich auf kleine und mittlere Familienbetriebe in der Nahrungsmittel erzeugenden Landwirtschaft, insbesondere wenn sie von Frauen geführt werden, sowie die von der Nahrungsmittelkrise am stärksten betroffenen armen Bevölkerungsgruppen, wobei Verzerrungen auf den lokalen Märkten und in der lokalen Produktion zu vermeiden sind. Landwirtschaftliche Betriebsmittel und Dienstleistungen sind nach Möglichkeit vor Ort zu erwerben.

Zij zijn vooral gericht op kleine en middelgrote gezinslandbouwbedrijven en voedselproducerende landbouwbedrijven, met name door vrouwen geleide bedrijven, en op arme bevolkingsgroepen die het zwaarst door de voedselcrisis worden getroffen, waarbij iedere vorm van verstoring van plaatselijke markten en productie moet worden vermeden; landbouwinputs en -diensten worden zoveel mogelijk plaatselijk aangekocht.


Einige Bevölkerungsgruppen sind dem Armutsrisiko erheblich stärker ausgesetzt als andere.

Sommige groepen zijn duidelijk kwetsbaarder voor het armoederisico dan andere.


(11) Dabei geht es sowohl um die Frage der wirksamen Mobilisierung, Vertretung und Befähigung der Zivilgesellschaft und insbesondere der armen Bevölkerungsgruppen als auch um die Frage, ob die öffentlichen Institutionen und Verwaltungen tatsächlich fähig sind, die erforderliche Politik zu formulieren und umzusetzen.

(11) Het gaat hierbij zowel om de effectieve inzet, vertegenwoordiging en bemachtiging (empowerment) van maatschappelijke organisaties, met name ten behoeve van arme bevolkingsgroepen, als om de effectieve capaciteit van de overheid om het vereiste beleid vast te stellen en uit te voeren.


Die Probleme einzelner Bevölkerungsgruppen, die erhebliche Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben oder von Sozialleistungen ausgeschlossen sind (wie z. B. Zuwanderer aus Nicht-EU-Ländern) werden im Aktionsplan nicht angesprochen.

De problemen van bepaalde groepen met ernstige problemen in verband met toegang tot de arbeidsmarkt of uitsluiting van sociale uitkeringen, zoals immigranten die niet uit de EU komen, worden in het NAP niet aangepakt.


w