Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «argumenten dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den starken sozialen und wirtschaftlichen Argumenten Rechnung zu tragen, die dafür sprechen, den Inhabern von KMU im Rahmen bestehender EU-Initiativen die angemessenen Qualifikationen zu vermitteln und die entsprechenden Instrumente und Kenntnisse bereitzustellen, die sie für ein erfolgreiches Finanzmanagement benötigen.

26. roept de Commissie en de lidstaten op na te denken over de sterke sociale en economische argumenten voor het gebruik van de bestaande EU-initiatieven om eigenaars van potentiële of bestaande MKB-bedrijven uit te rusten met de voor een succesvol financieel beheer noodzakelijke vaardigheden, hulpmiddelen en kennis.


Eine Vielzahl an Argumenten wurden dafür und dagegen vorgebracht, in der Europäischen Union irgendeine Art Steuerung in Bezug auf den Energiemix zu haben.

Er zijn heel wat argumenten ten gehore gebracht voor en tegen het vaststellen van enkele richtsnoeren voor brandstofmixen in de Europese Unie.


− (PT) Am 4. März 2010 erklärte der Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) im Urteil zur Rechtssache C-135/05, dass Italien die EU-Rechtsvorschriften verletzt hat, indem es kein integriertes und ausreichendes Netz von Abfallentsorgungsanlagen in Kampanien geschaffen hat, um die Verwertung und Entsorgung von Abfall zu gewährleisten, ohne dass die menschliche Gesundheit gefährdet und die Umwelt belastet wird. Dieser Entschließungsantrag entstand aufgrund der Tatsache, dass Italien die Maßnahmen, die für die Umsetzung des Urteils des EuGH erforderlich sind, immer noch nicht durchgeführt hat, und ich habe dafür gestimmt, weil ich mit den ...[+++]

− (PT) In zijn uitspraak van 4 maart 2010 in zaak C-297/08 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie bepaald dat Italië de EU-wetgeving heeft overtreden door voor de regio Campanië geen toereikend en geïntegreerd net van verwijderingsinstallaties op te zetten om ervoor te zorgen dat de nuttige toepassing of de verwijdering van de afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder nadelige gevolgen voor het milieu. Deze ontwerpresolutie is tot stand gekomen omdat Italië nog steeds niet de nodige maatregelen heeft genomen om te voldoen aan de uitspraak van het Hof van Justitie. Ik heb voorgestemd omdat ik mij kan vinden in de argumenten van de Fr ...[+++]


(2) Die Organisation sorgt dafür, dass sich mit ihrem System zur Gewährleistung der Software-Sicherheit anhand von Nachweisen und Argumenten mindestens Folgendes belegen lässt:

2. De organisatie zorgt ervoor dat haar systeem ter verzekering van de softwareveiligheid ten minste de volgende elementen aantoont en signaleert:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben den Argumenten zur Gleichstellung gibt es ausreichend Beweise dafür, dass Frauen eine gute Investition darstellen, da sie ausgezeichnete Multiplikatorinnen von Ergebnissen sind.

Argumenten met betrekking tot gelijkheid daargelaten, is er voldoende bewijs dat het de moeite waard is om in vrouwen te investeren, aangezien zij er uitstekend in slagen resultaten te verbeteren.


(2) Die Organisation sorgt dafür, dass sich mit ihrem System zur Gewährleistung der Software-Sicherheit anhand von Nachweisen und Argumenten mindestens Folgendes belegen lässt:

2. De organisatie zorgt ervoor dat haar systeem ter verzekering van de softwareveiligheid ten minste de volgende elementen aantoont en signaleert:


Was immer an Argumenten dafür vorgebracht wird, daß man sich am Ende im Ausschuß an der Abstimmung über den Bericht insgesamt beteiligen mußte, so bin ich doch davon überzeugt, daß auch einige Mitglieder des Ausschusses Bedenken hinsichtlich der Folgen einiger der Abänderungsanträge hatten.

Ondanks beweringen dat men in de commissie aan het einde heeft moeten stemmen voor het verslag als geheel, kan ik me niet voorstellen dat een aantal commissieleden niet tevens heeft stilgestaan bij de mogelijke gevolgen van een aantal van deze amendementen.




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     argumenten dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten dafür' ->

Date index: 2023-05-19
w