Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argument angeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass aus der Tatsache, dass die Aufwertung der künftigen RER-Haltestelle Braine l'Alliance im Luft/Klima-Plan als Beispiel der im Rahmen der Maßnahme 72 zu unternehmenden Aktionen angeführt wird, kein Argument gewonnen werden kann, um die Option " Bara" zurückzuweisen, da sie auf keiner Raumordnungsstudie beruht;

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het feit dat de valorisatie van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance in het plan lucht/klimaat als voorbeeld dient voor de acties die ondernomen moeten worden in het kader van maatregel 72 om de optie Bara te verwerpen aangezien ze op geen enkel onderzoek van de ruimtelijke ordening wordt gegrond, niet als argument bruikbaar is; dat de voordelen van de valorisatie van de terreinen gelegen aan de kruising van de lijn 124 en van de " Chaussée Bara" daarentegen bepalend zijn in termen van effecten op de lucht en het klimaat wegens hun ligging in het centrum van voor bebouwing bestemde ...[+++]


eine schriftliche Begründung vorlegen, in der zumindest angegeben wird, wie die vorgeschlagene Änderung mit der Basisverordnung und dem in der Untersuchung festgestellten Sachverhalt zusammenhängt, in der aber auch alle sonstigen unter-stützenden Argumente, die von dem die Änderung vorschlagenden Mitgliedstaat als geeignet angesehen werden, angeführt werden können.

legt hij een schriftelijke motivering voor die minstens aangeeft hoe het wijzigings-voorstel zich verhoudt ten aanzien van de basisverordening en ten aanzien van de feiten die in het onderzoek zijn vastgesteld; deze motivering kan vergezeld gaan van andere ondersteunende argumenten die de indienende lidstaat zinvol acht.


Das zweite Argument, das immer dagegen angeführt wird, ist, wir würden den Binnenmarkt zerstören.

Het tweede argument tegen dit voorstel, dat telkens weer naar voren wordt gebracht, is dat we de interne markt kapot maken.


Das zweite Argument, das immer dagegen angeführt wird, ist, wir würden den Binnenmarkt zerstören.

Het tweede argument tegen dit voorstel, dat telkens weer naar voren wordt gebracht, is dat we de interne markt kapot maken.


Artikel VI. 9 sei nach Auffassung der klagenden Parteien « aus den gleichen Gründen verfassungswidrig », ohne dass hierfür eine spezifische Argumentation angeführt wird.

Artikel VI. 9 is volgens de verzoekende partijen « ongrondwettig omwille van dezelfde redenen » zonder dat hierbij enige specifieke argumentatie wordt aangebracht.


Ich habe mit Genugtuung zur Kenntnis genommen, dass in diesem Zusammenhang in Interviews sozusagen das Parlament als Argument angeführt wird nach dem Muster: Wenn der Rat sich nicht verständigt, dann fällt die Entscheidung über den Haushalt eben in die Hände des Parlaments.

Ik heb met tevredenheid vastgesteld dat hij in dit verband in interviews schermt met het Parlement. Zijn argument is dat wanneer de Raad geen besluit kan nemen over de begroting, het Parlement dit dan maar moet doen.


Außerdem gibt es sowohl im Steuerbereich als auch in anderen Bereichen des öffentlichen Rechts andere, weitgehend vergleichbare Initiativen, die ebenfalls auf dem Herkunftslandprinzip und der gegenseitigen Anerkennung basieren und für die dieses Argument nicht angeführt wird.

Voorts bestaan er globaal vergelijkbare initiatieven op basis van het beginsel van het land van oorsprong en wederzijdse erkenning, zowel op fiscaal gebied als andere gebieden van openbaar recht, waar dit argument blijkbaar niet wordt aangevoerd.


Das Argument eines besseren Personaleinsatzes in Nebenzeiten vermag nicht zu überzeugen, wenn gleichzeitig mit Bezug auf die neuen Fluggesellschaften die Arbeitsbelastung angeführt wird, um den durchschnittlich zwölfmal so hohen Preis der Dienstleistung zu rechtfertigen.

Het aangevoerde argument van een betere benutting van het personeel tijdens de daluren lijkt niet te stroken met het feit dat de door de nieuwe maatschappijen veroorzaakte hogere werkdruk wordt genoemd om de gemiddeld 12 maal hogere prijs te rechtvaardigen.


Insofern im Klagegrund angeführt wird, dass die beiden Gesetze auf diskriminierende Weise angewandt werden könnten, deckt er sich mit dem Argument, das unter B.7.4 des Urteils Nr. 59/2001 beantwortet worden ist, und erfordert er die gleiche Antwort: Der Hof ist nicht zuständig, über eine etwaige diskriminierende Anwendung des Gesetzes zu urteilen.

In zoverre het middel betoogt dat de beide wetten op discriminerende wijze kunnen worden toegepast, valt het middel samen met het argument waarop is geantwoord in B.7.4 van het arrest nr. 59/2001 en vergt het hetzelfde antwoord : het Hof is niet bevoegd om te oordelen over een mogelijke discriminatoire toepassing van de wet.


Immer wieder wird das Argument angeführt, daß die Reform in den Augen der Öffentlichkeit bestehen und so aussehen müsse, daß sie von den nationalen Parlamenten ratifiziert werden könne.

Een steeds terugkerend argument is dat de hervorming voor de publieke opinies aanvaardbaar moet zijn en door de verschillende nationale parlementen moet kunnen worden geratificeerd.


w