Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «archive museen vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

2011 will die Kommission mit Hilfe eines zweigleisigen Konzepts darauf hinwirken, dass die Digitalisierung vorangetrieben wird und dass die Sammlungen kultureller Einrichtungen in Europa (Bibliotheken, Museen und Archive) verfügbar gemacht werden.

In 2011 is de Commissie van plan met een tweeledige aanpak de digitalisering te promoten en de collecties van de Europese culturele instellingen (bibliotheken, musea en archieven) beschikbaar te maken.


„Bestehende Vereinbarungen, an denen Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen und Archive beteiligt sind, werden bei Vertragsablauf beendet.“

"Indien bij bestaande regelingen bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea en archieven betrokken zijn, worden zij aan het eind van het contract beëindigd".


„Solche Vereinbarungen, an denen Archive, Museen und Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken) beteiligt sind, werden bei Vertragsablauf, auf jeden Fall aber spätestens am 31. Dezember 20XX [10 Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie] beendet.“

"Indien bij deze regelingen archieven, musea en bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken) betrokken zijn, worden zij aan het eind van het contract of in elk geval uiterlijk op 31 december 20XX [10 jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn] beëindigd".


Frau Kroes sagte dazu: „Ich bin erstaunt über die kreative Weise, in der Datensammlungen öffentlicher Verwaltungen und digitalisierte Sammlungen von Kultur­einrichtungen (Bibliotheken, Archive, Museen) nutzbringend verwendet werden, wie ich heute selbst erleben konnte.

Mevrouw Kroes zei hierover: "Ik ben verbaasd over de creativiteit die ik vandaag heb gezien, waardoor nuttig gebruik kan worden gemaakt van openbare gegevens die door overheidsinstanties zijn verzameld en van collecties die door onze culturele instellingen (bibliotheken, archieven, musea) zijn gedigitaliseerd.


Solche Vereinbarungen, die Bibliotheken (inklusive Universitätsbibliotheken), Museen und Archive betreffen und die sich nicht für eine Ausnahme nach Absatz 2 oder Absatz 2a qualifizieren, werden bei Vertragsablauf, auf jeden Fall aber spätestens am 31. Dezember 20XX [6 Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie] beendet”.

Indien deze regelingen van toepassing zijn op bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea en archieven en voor een uitzondering uit hoofde van lid 2 of lid 2 bis in aanmerking komen, worden zij aan het eind van het contract of in elk geval uiterlijk op 31 december 20XX [6 jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn] beëindigd".


In diesem Zusammenhang sollte die Herstellung digitalisierten Materials aus Beständen der Bibliotheken, Archive und Museen vorangetrieben werden.

In deze context moet de ontwikkeling van gedigitaliseerd materiaal uit bibliotheken, archieven en musea worden gestimuleerd.


Massive Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinie, nämlich zum ersten Mal auch auf Bibliotheken, Museen und Archive; die bestehenden Vorschriften von 2003 werden dann auch für Daten aus solchen Einrichtungen gelten.

Een grootschalige uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn: voor de eerste maal zullen de regels van 2003 ook gelden voor gegevens van bibliotheken, musea en archieven.


Um Zugang zu allen Kulturen Europas zu ermöglichen, müssen zudem die übrigen kulturellen Institutionen und Bereiche wie Archive, Museen, Film, audiovisuelle Medien und Universitäten in jede Etappe der Realisierung des Projekts einbezogen werden.

Om toegang te geven tot alle culturen van Europa moeten de andere culturele instellingen en sectoren, zoals archieven, musea, cinema, de audiovisuele sector en de universiteiten bij elke fase van de verwezenlijking van het project worden betrokken.


22. billigt, dass 34% der dem Programm "Kultur 2000“ zugewiesenen Gesamtmittel für das Erbe im weitesten Sinne bereitgestellt werden: das geistige und materielle Erbe, das bewegliche und unbewegliche Erbe (Museen und Sammlungen, Bibliotheken, Archive, einschließlich der Fotoarchive und der audiovisuellen Archive kultureller Werke), das archäologische und Unterwassererbe, das architektonische Erbe sowie alle kulturellen Stätten und Landschaften (Kultur- und Naturgüter);

22. stemt ermee in dat 34% van het totale budget van het programma Cultuur 2000 wordt gebruikt voor de instandhouding van het erfgoed in de ruime betekenis van het woord: het intellectueel en het niet-intellectueel erfgoed, het bouwkundig en het niet-bouwkundig erfgoed (musea en collecties, bibliotheken, archieven, inclusief fotoarchieven en audiovisuele archieven betreffende culturele werken), het archeologisch en het subaquatisch erfgoed, het archite ...[+++]


Europa verfügt über zahlreiche Informationsbestände, die vom öffentlichen Sektor kontrolliert werden: Museen, Bibliotheken, Systeme zum Schutz von geistigem Eigentum und Patenten, Einrichtungen für allgemeine und berufliche Bildung, historische Archive und Bauwerke.

Europa kan zich verheugen in een groot aantal van wat zou kunnen worden aangeduid als informatie-inhoudsdepots die onder controle van de overheid staan, zoals musea, bibliotheken, registers van auteursrechten en octrooien, onderwijs- en opleidingsinstanties, historische archieven en architectuurobjecten.


w