Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsplätze unwiderruflich verloren gingen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist davon auszugehen, dass diese Veränderung im Welthandelsgefüge erhebliche Auswirkungen auf das Beschäftigungsniveau hatte, da im Wirtschaftszweig „Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten, elektronischen und optischen Erzeugnissen“ in der EU im Zeitraum 2008–2011 etwa 121 000 Arbeitsplätze verloren gingen, was einem Rückgang um 7 % entspricht.

Deze veranderingen in de wereldhandelspatronen kunnen worden beschouwd als een factor die grote gevolgen had voor de werkgelegenheid, aangezien ongeveer 121 000 banen verloren zijn gegaan in de sector vervaardiging van computer-, elektronische en optische producten in de EU in de periode 2008-2011, wat een daling inhoudt van 7%.


Die Stahlindustrie stellt gegenwärtig 350 000 direkte Arbeitsplätze und mehrere weitere Millionen Arbeitsplätze in verbundenen Industriezweigen. Im Zuge der Krise kam es zu einem Rückgang der Beschäftigungszahlen, wobei Kompetenzen verloren gingen, die bei einer positiven Konjunkturentwicklung sehr schwer wieder aufgebaut werden können.

De staalindustrie biedt vandaag aan 350 000 mensen rechtstreeks werk en aan miljoenen anderen in aanverwante bedrijfstakken, maar de aanpassing aan de crisis heeft geleid tot een dalende werkgelegenheid die gepaard gaat met het verlies van vaardigheden, die moeilijk kunnen worden herwonnen wanneer een positieve groeicyclus zal terugkeren.


6. ist sich darüber im Klaren, dass der Bausektor in der Region Gelderland ein wichtiger Arbeitgeber ist und die Entlassungen Auswirkungen auf die örtlichen Gemeinschaften haben werden, zumal bereits 4 100 Arbeitsplätze im Jahr 2010 in diesem Sektor verloren gingen und die Jugendarbeitslosigkeit im Jahr 2011 auf 10 % angestiegen ist;

6. beseft dat de bouwsector een belangrijke werkgever in Gelderland is en dat de ontslagen gevolgen zullen hebben voor de plaatselijke gemeenschappen, te meer daar in 2010 al 4 100 banen in deze sector verloren zijn gegaan en de jeugdwerkloosheid in 2011 met 10% is gestegen;


Die Tatsache, dass Europa ein Interesse daran hat, weil in dem Fall, dass diese Beihilfe nicht gewährt würde, Arbeitsplätze unwiderruflich verloren gingen.

Welnu, het feit dat Europa er belang bij heeft, omdat als deze steun achterwege bleef er onvervangbare banen verloren zouden gaan.


Es gingen auf jeden Fall weitaus weniger Arbeitsplätze verloren als die 25 000 Arbeitsplätze in der Branche der Solarproduzenten in der EU.

Het verlies aan banen zou in elk geval aanmerkelijk kleiner zijn dan 25 000, het aantal banen in de zonne-energiesector in de EU dat waarschijnlijk voor altijd verloren zal gaan indien geen maatregelen worden ingesteld.


Das war in Spanien, und in ihr wurde nachgewiesen, dass für jeden im grünen Sektor geschaffenen Arbeitsplatz anderswo 2,2 Arbeitsplätze verloren gingen.

Die ging over Spanje, en er werd in aangetoond dat voor elke baan die in de groene sector wordt gecreëerd, er elders 2,2 banen verdwijnen.


Im Jahr 2010 betrug der Anteil der Beschäftigung im Baugewerbe 6,5 % an der Gesamtbeschäftigung in Gelderland, und es gingen im Baugewerbe etwa 4100 Arbeitsplätze verloren.

In 2010 vertegenwoordigde de werkgelegenheid in de bouwsector in Gelderland 6,5 % van de totale werkgelegenheid in de provincie, maar zo'n 4 100 banen gingen er verloren.


Während des letzten Abschwungs wurden netto keine Stellen abgebaut, während bei der Rezession 1992-93 mehr als 2,5 Millionen Arbeitsplätze verloren gingen.

Per saldo zijn tijdens de recente conjunctuurvertraging geen jobs verloren gegaan, terwijl gedurende de recessie in de jaren 1992-1993 meer dan 2,5 miljoen arbeidsplaatsen werden vernietigd.


Am schwersten betroffen sind Lettland, Litauen, Spanien und Irland, während in Luxemburg, Griechenland und in den Niederlanden vergleichsweise weniger Arbeitsplätze verloren gingen.

Letland, Litouwen, Spanje en Ierland lijden hier het meest onder, terwijl Luxemburg, Griekenland en Nederland relatief minder met banenverlies te maken hadden.


Im Jahre 1992 ging die Produktion der Textil- und Bekleidungsindustrie in der Gemeinschaft im dritten aufeinanderfolgenden Jahr zurück, d.h. seit 1988 gingen mehr als 430.000 Arbeitsplätze verloren, und das Handelsdefizit beläuft sich auf mehr als 12 Milliarden ECU.

In 1992 is de produktie van textiel en kleding in de Gemeenschap voor het derde opeenvolgende jaar gedaald, waardoor sinds 1988 al meer dan 430.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan en een handelstekort van meer dan 12 miljard ecu is ontstaan.


w