Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsmarkts gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

16. stellt fest, dass unter der weiblichen Landbevölkerung eine deutliche Tendenz zur Landflucht auf der Suche nach Beschäftigungsmöglichkeiten besteht, wodurch in den ländlichen Gebieten ein geschlechtsspezifisches Ungleichgewicht bei der Beschäftigung entsteht; betont, dass dies erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Bevölkerung hat, und dass die ländliche Wirtschaft so ausgestaltet werden muss, dass sie dem Potenzial von Männern und Frauen gerecht wird und dass Branchen, in denen üblicherweise mehr Frauen beschäftigt sind, den gleichen Status wie „Männerdomänen“ erhalten; unterstreicht, dass zu diese ...[+++]

16. stelt vast dat er onder de vrouwelijke bevolking sprake is van een sterke tendens van migratie van het platteland naar de stad op zoek naar werk, waardoor er een onevenwichtige man-vrouwverhouding inzake arbeid wordt gecreëerd in plattelandsgebieden; onderstreept de impact hiervan op de economie en de demografie en beklemtoont dat de plattelandseconomie moet worden ontwikkeld op een manier die het potentieel van mannen en vrouwen benut en waarbij sectoren waarin gewoonlijk voornamelijk vrouwen werken, dezelfde status krijgen als het werk dat voornamelijk door mannen wordt verricht ...[+++]


Wir müssen die EU auffordern, Strategien einzuführen, die einen langfristigen Wandel bewirken, und eine Bildungspolitik zu verfolgen, die den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes gerecht wird.

We moeten de EU oproepen om strategieën op touw te zetten die in veranderingen op de lange termijn voorzien, en een onderwijsbeleid voeren dat aansluit bij de behoeften op de arbeidsmarkt.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Krise nicht nur die Probleme der Arbeitslosigkeit verstärkt hat, sondern auch die Bedeutung eines Bildungssystems, das den Anforderungen des Arbeitsmarkts gerecht wird, verdeutlicht, bin ich erfreut, dass durch die Genehmigung dieses Dokuments das Europäische Parlament einen Dialog zwischen der akademischen und der wirtschaftlichen Welt in Gang setzen möchte.

Aangezien de crisis niet alleen werkloosheidsproblemen aan het licht heeft gebracht, maar ook het belang heeft laten zien van onderwijs dat voldoet aan de eisen van de markt, ben ik blij dat het Europees Parlement met de goedkeuring van dit document streeft naar het op gang brengen van de dialoog tussen de academische en de zakenwereld.


- Entwicklung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, die dem Bedarf des EU-Arbeitsmarktes gerecht wird und unter anderem die Einführung eines „Blue Card“-Systems vorsieht, das hochqualifizierte Arbeitnehmer anziehen soll.

· Een gemeenschappelijk immigratiebeleid ontwikkelen dat een antwoord biedt op de behoeften van de Europese arbeidsmarkt, inclusief een systeem met een “Europese blauwe kaart” om hooggeschoolde werknemers aan te trekken.


40. verweist auf die Notwendigkeit der Schaffung eines integrativen Arbeitsmarktes als Kern jeglicher Strategie der aktiven Eingliederung, eines Arbeitsmarktes mit menschenwürdigen Arbeitsbedingungen und einer Tätigkeitsvielfalt, die den unterschiedlichen Anforderungen an Arbeitsplätze, den individuellen Bedürfnissen der Arbeitnehmer, Arbeitsmethoden, Arbeitszeitgestaltung und den unterschiedlichen Qualifikationsniveaus sowie unterschiedlichen Bedürfnissen in Bezug auf Vereinbarung von Familien-, Privat- und Berufsleben gerecht wird; ve ...[+++]

40. wijst op de noodzaak van het creëren van een inclusieve arbeidsmarkt als de kern van elke strategie gericht op actieve inclusie, een arbeidsmarkt met fatsoenlijke arbeidsomstandigheden waarop alle werkenden uit verschillende banen kunnen kiezen, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende werkplekbehoeften, de individuele behoeften van werknemers, werkpatronen, arbeidstijdmodellen, uiteenlopende kwalificatieniveaus en verschillende behoeften wat betreft de com ...[+++]


40. verweist auf die Notwendigkeit der Schaffung eines integrativen Arbeitsmarktes als Kern jeglicher Strategie der aktiven Eingliederung, eines Arbeitsmarktes mit menschenwürdigen Arbeitsbedingungen und einer Tätigkeitsvielfalt, die den unterschiedlichen Anforderungen an Arbeitsplätze, den individuellen Bedürfnissen der Arbeitnehmer, Arbeitsmethoden, Arbeitszeitgestaltung und den unterschiedlichen Qualifikationsniveaus sowie unterschiedlichen Bedürfnissen in Bezug auf Vereinbarung von Familien-, Privat- und Berufsleben gerecht wird; ve ...[+++]

40. wijst op de noodzaak van het creëren van een inclusieve arbeidsmarkt als de kern van elke strategie gericht op actieve inclusie, een arbeidsmarkt met fatsoenlijke arbeidsomstandigheden waarop alle werkenden uit verschillende banen kunnen kiezen, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende werkplekbehoeften, de individuele behoeften van werknemers, werkpatronen, arbeidstijdmodellen, uiteenlopende kwalificatieniveaus en verschillende behoeften wat betreft de com ...[+++]


Angesichts der Bedeutung, die Beschäftigungsfähigkeit durch allgemeine und berufliche Bildung zu verbessern, um den derzeitigen und künftigen Herausforderungen des Arbeitsmarkts gerecht zu werden, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2010 einen Vorschlag für eine mögliche europäische Benchmark in diesem Bereich vorzulegen.

Gelet op het belang van het vergroten van de inzetbaarheid dankzij onderwijs en opleiding om aan de eisen van de huidige en toekomstige arbeidsmarkt te beantwoorden, wordt de Commissie verzocht om voor einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen.


Sowohl in den gemeinsamen Grundsätzen für den Flexicurity-Ansatz, die der Europäische Rat am 14. Dezember 2007 gebilligt hat, als auch in der Mitteilung der Kommission „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen: Arbeitsmarkt- und Qualifikationserfordernisse antizipieren und miteinander in Einklang bringen“ wird das Ziel hervorgehoben, die Anpassungsfähigkeit und Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu fördern, und zwar durch bessere Aus- und Fortbildungsmaßnahmen auf allen Ebenen sowie durch Strategien zur ...[+++]

De „Gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid” die de Europese Raad op 14 december 2007 heeft bevestigd en de mededeling van de Commissie over „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen: anticipatie op en onderlinge afstemming van arbeidsmarktbehoeften en behoeften aan vaardigheden” benadrukken beide de doelstellingen van het bevorderen van het continue aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid van werknemers door betere opleidingsmogelijkheden op alle niveaus en door strategieën voor de ontwikkeling van vaardigheden die aansluiten op de behoeften van de economie, zoals bijvoorbeeld de vaardigheden die nodig zijn voor de overgang naa ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit wird die Kommission ebenfalls der Mobilität auf dem Arbeitsmarkt widmen, um ihrem Engagement und ihren Verpflichtungen aus den Beitrittsverträgen von 2003 und 2005 gerecht zu werden.

De Commissie zal ook bijzondere aandacht besteden aan de arbeidsmobiliteit om haar uit de Toetredingsverdragen van 2003 en 2005 voortvloeiende verbintenissen en verplichtingen na te komen.


In diesem Kontext werden politische Korrekturen in Bezug auf folgende drei Themen vorgeschlagen: a) Anforderungen an die Sozialpolitik (Nachfrage) in Bezug auf die Lösung größtenteils neuer Probleme, die mit der Arbeitslosigkeit, dem Übergang zu neuen Wirtschaftsbedingungen und einer globalen Neuordnung im Zusammenhang stehen, b) Durchführung der Sozialpolitik (Angebot), verbunden mit einer Anpassung der Verwaltungsstrukturen, die der neuen Rolle der Sozialpolitik gerecht wird und c) Erschließung neuer Wege der Informationsauswertung (sowohl von statistischen Indikatoren als auch von Daten der Verwaltungen). Der NAP ...[+++]

In dit verband worden er drie beleidsaanpassingen voorgesteld: a) aan de behoefte (de vraag) naar sociaal beleid om met name nieuwe problemen aan te pakken die samenhangen met werkloosheid, de overgang naar nieuwe economische omstandigheden en wereldwijde aanpassingen, b) aan de levering (de voorziening) van sociaal beleid via de aanpassing van bestuurlijke structuren om de nieuwe rol van het sociaal beleid te dienen, en c) aan het verkrijgen van nieuwe manieren om informatie te hanteren (zowel statistische indicatoren als bestuurlijke informatie). In het algemeen beweegt het NAP/int. zich langs vier strategische richtingen: (1) continue ...[+++]


w