Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialpolitik gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

PROGRESS wird dem Bestreben der Kommission um Vereinfachung und Rationalisierung der Finanzinstrumente in den Bereichen Beschäftigung und Sozialpolitik gerecht.

De Commissie is met PROGRESS geslaagd in haar opzet om de financiële instrumenten op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid te vereenvoudigen en te stroomlijnen.


PROGRESS wird dem Bestreben der Kommission um Vereinfachung und Rationalisierung der Finanzinstrumente in den Bereichen Beschäftigung und Sozialpolitik gerecht.

De Commissie is met PROGRESS geslaagd in haar opzet om de financiële instrumenten op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid te vereenvoudigen en te stroomlijnen.


Wohltätige Gaben sind Geschenke, und in modernen Gesellschaften, die sich zur Würde des Menschen bekennen, sollte dies nur der letzte Ausweg sein, denn sie sind kein Ersatz für eine gute Sozialpolitik, die den Erfordernissen Europas im 21. Jahrhundert gerecht wird.

Liefdadigheid is een gift en hoort in een moderne samenleving die de menselijke waardigheid hoog in het vaandel heeft een uiterste redmiddel te zijn, iets wat geen substituut is voor een goed sociaal beleid, passend bij de vereisten van het Europa van de 21e eeuw.


Wohltätige Gaben sind Geschenke, und in modernen Gesellschaften, die sich zur Würde des Menschen bekennen, sollte dies nur der letzte Ausweg sein, denn sie sind kein Ersatz für eine gute Sozialpolitik, die den Erfordernissen Europas im 21. Jahrhundert gerecht wird.

Liefdadigheid is een gift en hoort in een moderne samenleving die de menselijke waardigheid hoog in het vaandel heeft een uiterste redmiddel te zijn, iets wat geen substituut is voor een goed sociaal beleid, passend bij de vereisten van het Europa van de 21e eeuw.


B. in der Erwägung, dass eine enge wechselseitige Beziehung zwischen Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Arbeit, Armutsbekämpfung und sozialer Integration besteht, in der Erwägung, dass die Armut trotz Berufstätigkeit sowohl in der Beschäftigungspolitik als auch in der Sozialpolitik zunehmend zu einer wesentlichen Herausforderung wird; in der Erwägung, dass es daher von wesentlicher Bedeutung ist, die Integrierten Leitlinien wieder ausgewogener zu gestalten, damit sie ihre sozial- und umweltpolitischen Zielen ...[+++]

B. overwegende dat economische groei, werkgelegenheid, de strijd tegen armoede en sociale integratie nauw met elkaar verbonden zijn; overwegende dat het vraagstuk van de werkende armen steeds meer wordt benadrukt als een belangrijke uitdaging van zowel het werkgelegenheidsbeleid als het beleid inzake sociale integratie; overwegende dat het bijgevolg van wezenlijk belang is de geïntegreerde richtsnoeren te herschikken om de daarin opgenomen sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken en rekening te houden met de synergie tussen de verschillende gebieden,


Ich bin der festen Überzeugung, dass ein gerechtes und ausgewogenes Sozialmodell ein Schlüsselelement der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Union ist, während sich andererseits eine Überbetonung der Sozialpolitik abträglich auf das Wirtschaftswachstum auswirkt und letztlich kontraproduktiv sein wird, da nicht genügend Mittel verfügbar sein werden, um die sozialen Maßnahmen zu finanzieren.

Ik ben ervan overtuigd dat een evenwichtig en rechtvaardig sociaal model van wezenlijk belang is voor de economische prestatie van de Unie, maar dat anderzijds een teveel aan sociaal beleid de economische groei teniet doet en uiteindelijk contraproductief zal blijken doordat er onvoldoende middelen zijn om sociale maatregelen mee te financieren.


In diesem Kontext werden politische Korrekturen in Bezug auf folgende drei Themen vorgeschlagen: a) Anforderungen an die Sozialpolitik (Nachfrage) in Bezug auf die Lösung größtenteils neuer Probleme, die mit der Arbeitslosigkeit, dem Übergang zu neuen Wirtschaftsbedingungen und einer globalen Neuordnung im Zusammenhang stehen, b) Durchführung der Sozialpolitik (Angebot), verbunden mit einer Anpassung der Verwaltungsstrukturen, die der neuen Rolle der Sozialpolitik gerecht wird und c) Erschließung neuer Wege der Informationsauswertung (sowohl von statistischen Indikatoren als auch von Daten der Verwaltungen). Der NAP (Eingliederung) beweg ...[+++]

In dit verband worden er drie beleidsaanpassingen voorgesteld: a) aan de behoefte (de vraag) naar sociaal beleid om met name nieuwe problemen aan te pakken die samenhangen met werkloosheid, de overgang naar nieuwe economische omstandigheden en wereldwijde aanpassingen, b) aan de levering (de voorziening) van sociaal beleid via de aanpassing van bestuurlijke structuren om de nieuwe rol van het sociaal beleid te dienen, en c) aan het verkrijgen van nieuwe manieren om informatie te hanteren (zowel statistische indicatoren als bestuurlijke informatie). In het algemeen beweegt het NAP/int. zich langs vier strategische richtingen: (1) continue ...[+++]


Es muss uneingeschränkt im Einklang mit der südafrikanischen Wirtschafts- und Sozialpolitik stehen und deren Prioritäten gerecht werden, indem vor allem die Engpässe bei der Erbringung von Sozialdiensten angegangen werden und die entwicklungsorientierte, stärker interventionistische Wirtschaftspolitik der südafrikanischen Regierung berücksichtigt wird, die den Schwerpunkt auf Wirtschaftswachstum und Beschäftigung sowie die Verringerung der großen Einkommensungleichheiten u ...[+++]

Het programma moet op één lijn liggen met het economische en sociale beleid van Zuid-Afrika en ingaan op de daarin gestelde prioriteiten, meer bepaald door knelpunten in de socialedienstverlening aan te pakken en rekening te houden met het meer interventionistische economische beleid van de Zuid-Afrikaanse regering, dat zich speciaal richt op economische groei, werkgelegenheid en het aanpakken van grote inkomensverschillen en ongelijkheden.


9. begrüßt den Halbzeitbericht zur Überprüfung der Lissabon-Strategie und unterstreicht, dass die überarbeitete Lissabon-Strategie als nützliches Instrument dabei dienen könnte, vielen der Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen; wiederholt seine Unterstützung für die Strategie von Lissabon, bei der die Interdependenz von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten unterstrichen wird; betrachtet die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen als grundlegendes Erfordernis für eine sozial gerechte Entwicklung der Wel ...[+++]

9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop dat sommige aspecten van goede praktijken in de lidstaten als model kunnen dienen voor andere delen in de wereld; w ...[+++]


PROGRESS wird dem Bestreben der Kommission um Vereinfachung und Rationalisierung der Finanzinstrumente in den Bereichen Beschäftigung und Sozialpolitik gerecht.

De Commissie is met PROGRESS geslaagd in haar opzet om de financiële instrumenten op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid te vereenvoudigen en te stroomlijnen.


w