Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsmarktes war sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die geplante Reform des extrem unflexiblen Arbeitsmarktes war sehr punktuell ausgerichtet und das bereits niedrige Niveau der Beschäftigung und der Erwerbsbeteiligung sank weiter ab.

De geplande hervorming van de zeer starre arbeidsmarkt werd drastisch beperkt en de lage werkgelegenheids- en arbeidsparticipatiecijfers daalden nog verder.


Der Arbeitsmarkt war sehr angespannt, wobei der Dienstleistungssektor rasch expandiert hat.

De arbeidsmarkt bleef erg gesloten met een snelle uitbreiding van de dienstensector.


Der Arbeitsmarkt war sehr angespannt, wobei der Dienstleistungssektor rasch expandiert hat.

De arbeidsmarkt bleef erg gesloten met een snelle uitbreiding van de dienstensector.


5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntnis, dass der örtliche Arbeitsmarkt sehr begrenzt ist, da die Arbeitslosenquote im Raum Câmpia Turzii allge ...[+++]

5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmpia Turzii ...[+++]


5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntnis, dass der örtliche Arbeitsmarkt sehr begrenzt ist, da die Arbeitslosenquote im Raum Câmpia Turzii allge ...[+++]

5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmpia Turzii ...[+++]


11. weist darauf hin, dass Irland vor der Krise einen ausgeglichenen Haushalt und eine äußerst niedrige Staatsverschuldung aufgewiesen hatte; verweist ferner auf die hohe Flexibilität des Arbeitsmarkts vor der Krise; stellt fest, dass die Troika anfänglich eine Absenkung der Gehälter verlangte; verweist auf das nicht tragfähige Geschäftsmodell der Banken und ein Steuersystem, das zu sehr von Einnahmen abhängig war, die sich aus der Besteuerung einer Immobilien- und Vermögenswertblase ergaben, was dazu führte, dass dem Staat Einnahm ...[+++]

11. wijst op de afwezigheid van begrotingsonevenwichtigheden en de zeer lage staatsschuld voordat de crisis in Ierland uitbarstte; benadrukt daarnaast ook de zeer flexibele situatie op de arbeidsmarkt voor de crisis; merkt op dat de trojka aanvankelijk aandrong op een verlaging van de lonen; vestigt er de aandacht op dat het in Ierland bestaande bankenmodel niet vol te houden was en dat het belastingstelsel te zeer aangewezen was op belastinginkomsten uit sterk geïnflateerde vastgoed- en effectenmarkten, waardoor zijn inkomsten tel ...[+++]


(ET) Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Dublins „Nein” zum Vertrag von Lissabon war eine Überraschung, weil Irland mit Unterstützung der EU eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufgebaut, den Arbeitsmarkt stabilisiert und einen Sozialstaat errichtet hat.

– (ET) Dames en heren, het “nee” van Dublin tegen het Lissabon-verdrag kwam als een verrassing omdat het met steun van de EU was dat Ierland een concurrerende economie heeft opgebouwd, de arbeidsmarkt wist te stabiliseren en een welvarende maatschappij wist op te bouwen.


Meiner Überzeugung nach könnten wir die Lissabon-Ziele im Bereich der Beschäftigung verwirklichen, wenn es uns gelänge, den Arbeitsmarkt für ältere Arbeitnehmer zu verbessern; deshalb war ich sehr enttäuscht, dass die Kommission lediglich von der Abschaffung der für sie bestimmten Finanzinstrumente spricht.

Als wij erin zouden slagen een betere arbeidsmarkt tot stand te brengen voor ouderen, dan zouden we mijns inziens op het gebied van werkgelegenheid de Lissabondoelstellingen kunnen verwezenlijken. Ik was dan ook erg teleurgesteld over het feit dat de Commissie alleen maar praat over de afschaffing van de financieringsinstrumenten voor ouderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsmarktes war sehr' ->

Date index: 2022-08-13
w