Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitslosigkeit nicht vergessen " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang darf die Arbeitslosigkeit nicht vergessen werden, von der bereits ein Viertel aller jungen Menschen, viele von Ihnen mit Hochschulbildung, betroffen sind; nicht zu vergessen, dass Arbeitsplätze, besonders für Frauen und junge Menschen, zunehmend unsicher werden; und nicht zu vergessen die wachsende Armut und soziale Ausgrenzung.

In deze context is het van essentieel belang om de werkloosheid niet te vergeten, die al rond een kwart van de jonge mensen treft, van wie velen een hogere opleiding hebben genoten, om niet te vergeten dat banen steeds vaker onzeker zijn, vooral voor vrouwen en jonge mensen, en om de toename van armoede en sociale uitsluiting niet te vergeten.


Während die legale Migration von Arbeitskräften und vor allem von qualifizierten Arbeitskräften dabei hilft, Schwarzarbeit zu bekämpfen und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessert und vorhandene Engpässe überwinden kann, dürfen wir nicht vergessen, dass die Migrationspolitik in einer Zeit der wirtschaftlichen Krise und Verwundbarkeit, in der die Arbeitslosigkeit steigt, flexibel sein muss, wie es die Kommission fordert, aber gleichzeitig nachhaltig und vernünftig.

Enerzijds helpt legale migratie van arbeidskrachten en vooral hoogopgeleide arbeidskrachten om illegale arbeid te bestrijden, het concurrentievermogen van de economie te doen toenemen en bestaande tekorten weg te werken, maar anderzijds mogen we niet vergeten dat in tijden van crisis en economische onzekerheid, waarin de werkloosheid toeneemt, het beleid ten aanzien van migrerende arbeidskrachten flexibel moet zijn, zoals de Commissie bepleit, maar ook duurzaam en redelijk.


Wenn man die Wettbewerbs- und komparativen Vor- und Nachteile zwischen den Regionen insbesondere auf internationalem Niveau berücksichtigt, darf man nicht vergessen, dass die Bergbauindustrie auf solchen Gebieten angesiedelt ist, auf denen im Vorfeld gute wirtschaftliche und Beschäftigungsalternativen gefördert und soziale Abfederungsmechanismen verbessert werden sollten, um einen starken Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Arbeitnehmern zu vermeiden, die nur schwierig umzugruppieren sind.

Wanneer rekening wordt gehouden met de concurrentievoor- en nadelen en met de comparatieve voor- en nadelen van verschillende regio's, met name op internationaal niveau, moeten we niet vergeten dat de steenkoolindustrie zich in gebieden bevindt waarin eerst goede economische alternatieven en arbeidsalternatieven moeten worden ontwikkeld en sociale buffers moeten worden versterkt, om de pijnlijke toename van werkloosheid te voorkomen onder werknemers die moeilijk herplaatsbaar zijn.


Ich hoffe, dass unsere europäischen Arbeits- und Beschäftigungsminister während dieses Gipfels nicht vergessen, dass sie für die steigende Arbeitslosigkeit von Millionen von Menschen verantwortlich sind, die einer nach dem anderen in den letzten Monaten ihre Arbeitsplätze verloren haben.

Ik hoop dat onze Europese ministers van Werkgelegenheid tijdens deze top niet vergeten dat zij verantwoording zullen moeten afleggen over de toename van de werkgelegenheid aan al die miljoenen werklozen die er de afgelopen maanden bij zijn gekomen.


Wir dürfen nicht vergessen, dass Ziel all dieser Maßnahmen die Bewohner der Überseegebiete sind, und deren wichtigste Fragen sind der See- und Luftverkehr, Arbeitslosigkeit, Tourismus, Fischerei, ein angemessenes Niveau beim Bildungs- und Gesundheitswesen und ein allgemeiner Breitbandzugang zum Internet sind.

We moeten niet vergeten dat het doel van al deze acties de inwoners zijn van de overzeese gebiedsdelen, voor wie de belangrijke onderwerpen het transport over zee en door de lucht zijn, werkeloosheid, toerisme, visserij, een goed niveau van onderwijs en gezondheidszorg, en algemene breedbandtoegang tot het internet.


Man darf nicht vergessen, dass die ersten beiden Ölschocks zu einem starken Anstieg der Arbeitslosigkeit beigetragen haben.

We moeten daarbij bedenken dat de eerste twee oliecrises hebben bijgedragen aan een sterke toename van de werkloosheid.


Man darf nicht vergessen, dass die ersten beiden Ölschocks zu einem starken Anstieg der Arbeitslosigkeit beigetragen haben.

We moeten daarbij bedenken dat de eerste twee oliecrises hebben bijgedragen aan een sterke toename van de werkloosheid.


Zu den indirekten Auswirkungen gehören ein erhöhtes gesundheitliches Risiko, chronische Arbeitslosigkeit (Besteuerung von Löhnen und Gewinnen) sowie Probleme der öffentlichen Sicherheit (Polizeistreifen in der Innenstadt), nicht zu vergessen schließlich der rasch steigende Infrastrukturbedarf, für den der Autobahnbau ein gutes Beispiel ist, denn in die enormen Baukosten werden die Umweltschäden häufig gar nicht eingerechnet.

Onder de indirecte gevolgen vallen de gevaren voor de gezondheid, de chronische werkloosheid (belasting op arbeid en winsten) en de problemen met betrekking tot de rechtshandhaving (politietoezicht in wijken in de binnenstad).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitslosigkeit nicht vergessen' ->

Date index: 2021-08-05
w