Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitslosigkeit muss weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst in Zeiten steigender Arbeitslosigkeit muss weiter in die Aus- und Weiterbildung investiert werden, um neue Fähigkeiten und Fertigkeiten zu entwickeln.

Het is van het grootste belang om investeringen in opleiding te handhaven om nieuwe vaardigheden te ontwikkelen, zelfs in een periode van stijgende werkloosheid.


Besondere Aufmerksamkeit muss der Umschulung der Arbeitskräfte geschenkt, um zu vermeiden, dass die Arbeitslosigkeit noch weiter ansteigt, sowie der Entwicklung lokaler Gemeinschaften, insbesondere während der gegenwärtigen Krise.

Er moet vooral aandacht worden besteed aan omscholing van de werknemers om te voorkomen dat de werkloosheid nog hoger wordt, en aan de ontwikkeling van de lokale gemeenschappen, vooral tijdens de huidige crisis.


In Städten und Ballungsgebieten konzentrieren sich nicht nur Möglichkeiten, sondern auch Herausforderungen, und deshalb muss den spezifischen Problemen, mit denen sich städtische Gebiete konfrontiert sehen, beispielsweise Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung (einschließlich des Problems der „erwerbstätigen Armen“), hohe und weiter steigende Kriminalitätsraten, zunehmende Verkehrsstaus und benachteiligte Stadtviertel, Rechnung g ...[+++]

Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds toenemende misdaadcijfers, toegenomen verkeersproblemen en het bestaan van probleemwijken binnen de stadsgrenzen.


In Städten und Ballungsgebieten konzentrieren sich nicht nur Möglichkeiten, sondern auch Herausforderungen, und deshalb muss den spezifischen Problemen, mit denen sich städtische Gebiete konfrontiert sehen, beispielsweise Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung (einschließlich des Problems der „erwerbstätigen Armen“), hohe und weiter steigende Kriminalitätsraten, zunehmende Verkehrsstaus und benachteiligte Stadtviertel, Rechnung g ...[+++]

Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds toenemende misdaadcijfers, toegenomen verkeersproblemen en het bestaan van probleemwijken binnen de stadsgrenzen.


141. begrüßt die sich stetig verbessernde gesamtwirtschaftliche Leistung der Slowakei, insbesondere das reale BIP-Wachstum um 4,4% im Jahr 2002 und um weitere 3,9% in den ersten drei Quartalen 2003 sowie den leichten Rückgang der Arbeitslosigkeit von 18,6% im Jahr 2002 auf 17,5% in den ersten drei Quartalen 2003; beharrt darauf, dass das Wirtschaftswachstum der gesamten Bevölkerung zugute kommen muss, und fordert die slowakische R ...[+++]

141. is verheugd over de gestaag verbeterende macro-economische prestaties van Slowakije, in het bijzonder over de reële groei van het bruto binnenlands product die 2002 4,4% bedroeg in de eerste negen maanden van 2003 nog steeds 3,9%, alsook over de lichte daling van de werkloosheid van 18,6% in 2002 naar 17,5% in de eerste negen maanden van 2003; wijst er met klem op dat de economische groei ten goede moet komen aan de gehele bevolking; roept de Slowaakse regering ertoe op de bestrijding van de werkloosheid alsmede haar inspanningen om de regionale ongelijkheden te verminderen, voort te zetten; verzoekt de regering ervoor te zorgen ...[+++]


Daher muss ein deutliches Zeichen gegeben werden, dass es weiterer Arbeitsmarktreformen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in Europa bedarf.

Het is bijgevolg van belang dat er een duidelijk signaal wordt gegeven dat de hervorming van de arbeidsmarkt centraal moet staan bij de aanpak van het werkgelegenheidstekort in Europa.


133. begrüßt die positive Beurteilung der wirtschaftlichen Fortschritte Bulgariens durch die Kommission, besonders die Tatsache, dass Bulgarien nun über eine funktionierende Marktwirtschaft verfügt; hebt besonders lobend hervor, dass Bulgarien gesamtwirtschaftliche Stabilität erreicht hat, die Inflation in den Griff bekommen, die Staatsverschuldung verringert und trotz schwieriger äußerer wirtschaftlicher Rahmenbedingungen eine Wachstumsrate von 4% jährlich beibehalten hat, und dass das Land im vergangenen Jahr gute Fortschritte bei den Strukturreformen und der Privatisierung erzielt hat; betont, dass weitere Fortschritte erzielt werde ...[+++]

133. is verheugd dat de Commissie Bulgarije's economische vooruitgang positief beoordeelt, in het bijzonder het feit dat Bulgarije nu over een functionerende markteconomie beschikt; feliciteert Bulgarije dat het de macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd, de inflatie binnen de perken heeft gehouden, de staatsschuld heeft verminderd, de economische groei ondanks een uitermate moeilijk economisch klimaat op 4% heeft weten te houden en het afgelopen jaar vorderingen heeft gemaakt op het gebied van structurele hervormingen en privatisering; benadrukt dat het hervormingstempo omhoog moet ten aanzien van marktflexibiliteit, de grondm ...[+++]


4. ist allerdings der Ansicht, dass die in Erwägung A angeführten Disparitäten sich weniger rasch als erhofft verringern und dass die Aufholkapazität einiger Regionen der Union verbessert werden muss, zumal weitere Faktoren für Stabilität und reale Konvergenz bei der Bewertung der Konvergenzprogramme berücksichtigt werden müssen (nämlich Arbeitslosigkeit, Niveau der wirtschaftlichen Entwicklung, Bevölkerungsstruktur und Nachhaltigkeit des Rentensystems, öffentliche Ausgaben pro Bürger), die in die Rangfolge der Prioritäten einbezogen ...[+++]

4. is niettemin van oordeel dat de in overweging A genoemde verschillen langzamer kleiner worden dan gehoopt en dat de "inhaalmanoeuvre" van sommige regio's van de Unie dient te worden versneld, en dat bij de beoordeling van de convergentieprogramma's moet worden gekeken naar andere factoren van stabiliteit en reële convergentie (werkloosheid, economisch ontwikkelingsniveau, demografische opbouw, duurzaamheid van het pensioenstelsel, overheidsuitgaven per inwoner), die moeten worden opgenomen onder de prioriteiten;


11. ist der Ansicht, dass eine Verlangsamung des wirtschaftlichen Reformprozesses langfristig nur zur Verschärfung des Problems der Arbeitslosigkeit führen würde; ist jedoch der Ansicht, dass der Staat, solange er seine wirtschaftlichen Reformbemühungen fortsetzt, sich in Einklang mit dem Europäischen Sozialmodell auch nach Kräften bemühen muss, die Arbeitslosen zu unterstützen, das Angebot an Weiterbildungs- und Umschulungsmöglic ...[+++]

11. is van mening dat de werkloosheidsproblematiek op lange termijn enkel zal verergeren indien het economisch hervormingsproces op de lange baan wordt geschoven; is echter van mening dat de overheid niet alleen werk moet maken van de economische hervorming, maar dat zij terzelfder tijd de werklozen moet bijstaan, de herscholing en de sociale bescherming op een hoger plan dient te brengen, de armoede moet bestrijden en de sociale samenhang moet waarborgen, in overeenstemming met het Europese sociale model; is zich ervan bewust dat de overheid weinig speelruimte heeft voor uitgaven omdat de macro-economische stabiliteit niet op het spel ...[+++]


w