Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitslosenquote euroraum wird in diesem jahr voraussichtlich " (Duits → Nederlands) :

Die durchschnittliche Arbeitslosenquote im Euroraum wird in diesem Jahr voraussichtlich bei 9,1 % liegen; das ist der niedrigste Stand seit 2009. Die Zahl der Beschäftigten dürfte unterdessen eine Rekordhöhe erreichen.

Verwacht wordt dat de werkloosheid in de eurozone dit jaar zakt tot gemiddeld 9,1 %, het laagste peil sinds 2009, en dat het totale aantal personen met een baan tot een recordhoogte klimt.


Das Wachstum beschleunigt sich kräftig - die Wirtschaft des Eurogebiets wird in diesem Jahr voraussichtlich so schnell wachsen wie seit zehn Jahren nicht mehr.

De economische groei wint aan kracht en de economie van de eurozone is mooi op weg haar snelste groei in een decennium te bereiken.


Für den Euroraum wird in diesem Jahr ein leicht expansiver haushaltspolitischer Kurs erwartet.

De budgettaire koers van de eurozone zal dit jaar vermoedelijk licht expansief zijn.


Die Wirtschaft im Euroraum dürfte in diesem Jahr mit einem realen BIP-Wachstum von voraussichtlich 2,2% ihr stärkstes Wachstum seit zehn Jahren verzeichnen.

De economie van de eurozone is op weg om de hoogste groei te boeken sinds tien jaar, met een groei van het reëel bnp die dit jaar op 2,2 % wordt geraamd.


Im Euro-Währungsgebiet wird in diesem Jahr mit 94,4 % voraussichtlich eine Spitze erreicht werden, bevor dann wieder ein Rückgang einsetzt.

Voor de eurozone zou deze dit jaar moeten pieken op 94,4 %, alvorens te dalen.


Das öffentliche Defizit im Euroraum wird voraussichtlich von 1,8 % des BIP in diesem Jahr auf jeweils 1,5 % in den Jahren 2017 und 2018 schrumpfen.

Het overheidstekort voor de eurozone zal naar verwachting dalen van 1,8 % van het bbp dit jaar tot 1,5 % in zowel 2017 als 2018.


2013 wird ein wichtiges Jahr für die Vorbereitung der Beratungen über den Rahmen für die Zeit nach 2015. In diesem Kontext wird die Kommission voraussichtlich im Februar 2013 ihre Mitteilung „Ein menschenwürdiges Leben für alle – Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ annehmen.

2013 wordt een belangrijk jaar voor de gesprekken over het kader na 2015. De Commissie zal naar verwachting in februari 2013 de mededeling "Een waardig leven voor iedereen: Armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven" aannemen.


Auch wenn sich die Lage von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich darstellt, wird davon ausgegangen, dass die Gesamtbeschäftigung in diesem Jahr um 1,6 % - d.h. um rund 3,5 Millionen Arbeitsplätze – schrumpft, und dass die Arbeitslosenquote in der EU im Jahr 2010 bei 10 % liegen könnte.

Hoewel het beeld per lidstaat verschilt, zal de totale werkgelegenheid dit jaar waarschijnlijk met 1,6% krimpen – dat zijn 3,5 miljoen banen – en de werkloosheid in de EU zou in 2010 kunnen oplopen tot 10%.


Schließlich wird die Schuldenquote, die nach der Frühjahrsprognose der Kommission im Jahr 2004 voraussichtlich 56,3 % des BIP erreichen wird, auch in diesem Jahr unter dem im Vertrag festgelegten Referenzwert von 60 % des BIP bleiben —

Ten slotte zal de schuldquote, die volgens de voorjaarsprognoses van de Commissie in 2004 56,3 % van het BBP zal bedragen, dat jaar onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60 % van het BBP blijven,


Schweden hat eine Initiative zur Änderung des Rahmenbeschlusses vom 29. Mai 2000 zwecks Einfügung einer zusätzlichen Bestimmung (Artikel 9a) über die Anerkennung bereits ergangener rechtskräftiger Urteile [12] eingebracht, die der Rat voraussichtlich noch in diesem Jahr annehmen wird.

Zweden heeft een amendement op het kaderbesluit van 29 mei 2000 voorgesteld dat een aanvullende bepaling (artikel 9a) inzake erkenning van vroegere veroordelingen [12] inhoudt; verwacht wordt dat de Raad het nog dit jaar zal goedkeuren.


w