Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitsbedingungen schwangerer arbeitnehmerinnen " (Duits → Nederlands) :

22. kritisiert mit Nachdruck die von der Kommission angekündigte Zurücknahme des Vorschlags für eine Überarbeitung der Richtlinie 92/85 über schwangere Arbeitnehmerinnen und Mutterschaftsurlaub sowie die Absicht der Kommission, den Forderungen aus der Wirtschaft nachzugeben und dadurch bestehende Vorschriften zu Geschlechtergleichstellung, Gesundheit, Sicherheit und Arbeitsbedingungen zu schwächen, die im sozialen Bereich und in Bezug auf die Gleichberechtigung hohe Standards setzen;

22. uit scherpe kritiek op de aankondiging van de Commissie om haar voorstel tot herziening van Richtlijn 92/85 inzake zwangere werkneemsters en moederschapsverlof in te trekken, alsook op haar voornemen om toe te geven aan druk van het bedrijfsleven en zo de bestaande regelgeving op het gebied van gendergelijkheid, gezondheid, veiligheid en arbeidsrecht uit te hollen, die hoge sociale en gelijkheidsnormen waarborgt;


– Frau Präsidentin, der Bericht Estrela versucht, die Arbeitsbedingungen für schwangere Arbeitnehmerinnen und solche, die gerade ein Kind geboren haben oder die ihre Kinder stillen, zu verbessern, und dies sind die Ziele, die wir entschieden unterstützen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag-Estrela wil de omstandigheden van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie verbeteren en dat zijn doelstellingen die wij van harte steunen.


– Frau Präsidentin, der Bericht Estrela versucht, die Arbeitsbedingungen für schwangere Arbeitnehmerinnen und solche, die gerade ein Kind geboren haben oder die ihre Kinder stillen, zu verbessern, und dies sind die Ziele, die wir entschieden unterstützen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag-Estrela wil de omstandigheden van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie verbeteren en dat zijn doelstellingen die wij van harte steunen.


Es bestehen bereits mehrere Richtlinien, die die Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben erleichtern: die Richtlinie über den Elternurlaub, die Richtlinie über schwangere Arbeitnehmerinnen und die Richtlinie über die Gleichstellung von Frauen und Männern beim Zugang zu Beschäftigung, der Berufsausbildung und den Arbeitsbedingungen.

Er zijn reeds richtlijnen die het combineren van werk en gezin bevorderen: de richtlijnen inzake ouderschapsverlof en zwangerschapsverlof en de richtlijn inzake gelijke behandeling bij werkgelegenheid, beroepsopleiding en arbeidsomstandigheden.


Zweitens sollen die Arbeitsbedingungen schwangerer Arbeitnehmerinnen und junger Mütter durch eine Verlängerung des Mutterschaftsurlaubs und ein garantiertes Mindestlohnniveau verbessert werden.

Dit aspect werd eerder in dit debat ook al zeer nadrukkelijk verwoord door de heer Olle Schmidt. In de tweede plaats wordt voorgesteld om arbeidsvoorwaarden voor zwangere werkneemsters en werkneemsters die net moeder zijn geworden, te verbeteren door het zwangerschap- c.q. moederschapverlof te verlengen en door het vaststellen van een door te betalen minimumsalaris.


Die Arbeitsbedingungen können sich nachhaltig auf Gesundheit, Sicherheit und Wohlergehen stillender und schwangerer Arbeitnehmerinnen auswirken.

De arbeidsomstandigheden kunnen een belangrijke uitwerking hebben op de gezondheid, de veiligheid en het welzijn van jonge en a.s. moeders.


Physikalische, biologische und chemische Agenzien, Verfahren und Arbeitsbedingungen, die sich negativ auf die Gesundheit und Sicherheit stillender oder schwangerer Arbeitnehmerinnen auswirken können, werden im Abschnitt über die spezifischen Gefährdungen aufgeführt.

Fysische, biologische agentia, procédés en arbeidsomstandigheden die van nadelige invloed kunnen zijn op de gezondheid en de veiligheid van jonge of a.s. moeders, staan vermeld in het hoofdstuk over specifieke gevaren.


Physikalische, biologische und chemische Agenzien, Verfahren und Arbeitsbedingungen, die sich negativ auf die Gesundheit und Sicherheit stillender oder schwangerer Arbeitnehmerinnen auswirken können, werden im Abschnitt über die spezifischen Gefährdungen aufgeführt.

Fysische, biologische agentia, procédés en arbeidsomstandigheden die van nadelige invloed kunnen zijn op de gezondheid en de veiligheid van jonge of a.s. moeders, staan vermeld in het hoofdstuk over specifieke gevaren.


Die Arbeitsbedingungen können sich nachhaltig auf Gesundheit, Sicherheit und Wohlergehen stillender und schwangerer Arbeitnehmerinnen auswirken.

De arbeidsomstandigheden kunnen een belangrijke uitwerking hebben op de gezondheid, de veiligheid en het welzijn van jonge en a.s. moeders.


Schwangere Arbeitnehmerinnen und stillende Arbeitnehmerinnen dürfen keine Tätigkeiten ausüben, bei denen die Beurteilung ergeben hat, daß das Risiko einer die Sicherheit oder Gesundheit gefährdenden Exposition gegenüber bestimmten besonders gefährlichen Agenzien oder Arbeitsbedingungen besteht.

Overwegende dat werkneemsters tijdens de zwangerschap of de lactatie geen werkzaamheden mogen verrichten waarvan de evaluatie heeft uitgewezen dat zij het risico met zich brengen van een blootstelling aan bepaalde bijzonder gevaarlijke agentia of arbeidsomstandigheden die hun veiligheid of gezondheid in gevaar brengt;


w