Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitnehmer besser schützen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Qualität der Beschäftigung und die Arbeitsumwelt tragen ebenfalls dazu bei, Menschen im Erwerbsleben zu halten, indem sie Unfallrisiken reduzieren und die Gesundheit der Arbeitnehmer besser schützen, insbesondere bei älteren Arbeitnehmern.

De kwaliteit van de banen en de werkomgeving zal ook fors bijdragen tot een langere arbeidsparticipatie, doordat de kans op ongevallen wordt verkleind en de werknemers, met name de oudere, gezonder worden.


Die neue Initiative der Kommission baut auf den bisherigen Arbeiten in diesem Bereich auf und zielt darauf ab, Arbeitnehmer besser vor arbeitsbedingten Krebserkrankungen zu schützen, Unternehmen – insbesondere KMU und Kleinstunternehmen – bei ihren Bemühungen zur Einhaltung des bestehenden Rechtsrahmens zu unterstützen und die Verfahren ergebnisorientierter und weniger bürokratisch zu gestalten.

Het nieuwe initiatief van de Commissie bouwt voort op eerdere inspanningen en beoogt werknemers beter te beschermen tegen arbeidsgerelateerde kanker, bedrijven (vooral kmo's en micro-ondernemingen) te helpen gemakkelijker aan de bestaande wetgeving te voldoen, en te zorgen voor meer nadruk op resultaten en minder op administratief werk.


Die Kommission wird demnächst einen Vorschlag für eine Überarbeitung der Richtlinie über Karzinogene und Mutagene vorlegen, um Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer besser vor berufsbedingten Krebserkrankungen zu schützen.

De Commissie zal binnenkort een voorstel indienen om de richtlijn carcinogene en mutagene agentia te herzien om te zorgen voor een betere bescherming van werknemers tegen de risico’s van kanker die verband houdt met de werkplek.


Mehrere Mitgliedstaaten führen gerade Reformen durch, um die betroffenen Arbeitnehmer und Selbstständige besser zu schützen.

Verschillende EU-landen voeren al hervormingen door om betrokken werknemers en zelfstandigen beter te beschermen.


7. ist der Ansicht, dass die Beschränkungen und Unzulänglichkeiten der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern zu zahlreichen Verstößen zum Nachteil der von dieser Richtlinie erfassten Arbeitnehmer führen und dass die entsandten Arbeitnehmer in Ermangelung klarer Informationen und von Kontrollen sowie einer Zusammenarbeit zwischen den Behörden daran gehindert werden, ihre Rechte in vollem Umfang einzufordern; fordert den Rat mit Nachdruck auf, die laufende Reform dieser Richtlinie nicht weiter zu blockieren, um die entsandten Arbeitnehmer besser zu schütz ...[+++]

7. is van mening dat de beperkingen en tekortkomingen van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers aanleiding geven tot talloze gevallen van misbruik ten nadele van de werknemers die onder deze richtlijn vallen, en dat het gebrek aan duidelijke informatie, controles en samenwerking tussen de overheden deze werknemers verhindert om hun rechten ten volle te uitoefenen; dringt er bij de Raad op aan om de lopende hervorming van deze richtlijn te deblokkeren om de bescherming van ter beschikking gestelde werknemers te verbeteren en misbruik en sociale dumping tegen te gaan;


C. in der Erwägung, dass die Langzeitfolgen einiger Tätigkeiten besser erforscht werden müssen, um die Arbeitnehmer besser zu schützen, da manche Erkrankungen erst mehrere Jahre nach Ausführung der sie verursachenden Tätigkeit auftreten,

C. overwegende dat er meer onderzoek naar de langetermijneffecten van sommige arbeidsactiviteiten op de gezondheid nodig is om werknemers beter te beschermen, omdat sommige ziekten pas verschijnen een aantal jaren nadat de activiteit die ze heeft veroorzaakt, uitgevoerd is,


C. in der Erwägung, dass die Langzeitfolgen einiger Tätigkeiten besser erforscht werden müssen, um die Arbeitnehmer besser zu schützen, da manche Erkrankungen erst mehrere Jahre nach Ausführung der sie verursachenden Tätigkeit auftreten,

C. overwegende dat er meer onderzoek naar de langetermijneffecten van sommige arbeidsactiviteiten op de gezondheid nodig is om werknemers beter te beschermen, omdat sommige ziekten pas verschijnen een aantal jaren nadat de activiteit die ze heeft veroorzaakt, uitgevoerd is,


C. in der Erwägung, dass die Langzeitfolgen einiger Tätigkeiten besser erforscht werden müssen, um die Arbeitnehmer besser zu schützen, da manche Erkrankungen erst mehrere Jahre nach Ausführung der sie verursachenden Tätigkeit auftreten,

C. overwegende dat er meer onderzoek naar de langetermijneffecten van sommige arbeidsactiviteiten op de gezondheid nodig is om werknemers beter te beschermen, omdat sommige ziekten pas verschijnen een aantal jaren nadat de activiteit die ze heeft veroorzaakt, uitgevoerd is,


Sie hat sie alle mitgetragen. Kann mir vielleicht jemand erklären, warum man Arbeitnehmer am Arbeitsplatz vor den Gefährdungen durch Vibrationen, Lärm und elektromagnetische Strahlung besser schützen will, nicht aber vor Gefährdungen durch optische Strahlung?

Kan iemand mij misschien uitleggen waarom men werknemers op de werkplek wel beter wil beschermen tegen trillingen, lawaai en elektromagnetische straling, maar niet tegen het gevaar van optische straling?


Die Richtlinie zielt darauf ab, die Arbeitnehmer besser vor etwaiger Unkenntnis über die Bestimmungen ihres Arbeitsverhältnisses zu schützen und den Arbeitsmarkt transparenter zu gestalten.

De richtlijn moet werknemers beter beschermen om onzekerheid over de voorwaarden van de arbeidsverhouding te voorkomen en om de arbeidsmarkt doorzichtiger te maken.


w