Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf ab arbeitnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Initiative der Kommission baut auf den bisherigen Arbeiten in diesem Bereich auf und zielt darauf ab, Arbeitnehmer besser vor arbeitsbedingten Krebserkrankungen zu schützen, Unternehmen – insbesondere KMU und Kleinstunternehmen – bei ihren Bemühungen zur Einhaltung des bestehenden Rechtsrahmens zu unterstützen und die Verfahren ergebnisorientierter und weniger bürokratisch zu gestalten.

Het nieuwe initiatief van de Commissie bouwt voort op eerdere inspanningen en beoogt werknemers beter te beschermen tegen arbeidsgerelateerde kanker, bedrijven (vooral kmo's en micro-ondernemingen) te helpen gemakkelijker aan de bestaande wetgeving te voldoen, en te zorgen voor meer nadruk op resultaten en minder op administratief werk.


(1) Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zielt darauf ab, Arbeitnehmer/-innen und Selbständige, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung, infolge eines Andauerns der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise oder infolge einer erneuten globalen Finanz- und Wirtschaftskrise arbeitslos geworden sind bzw. ihre Erwerbstätigkeit aufgegeben haben, zu unterstützen und ihnen bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt Hilfestellung zu leisten.

(1) Het Europees Fonds voor aanpassing van de globalisering (EFG) heeft tot doel steun te verlenen aan werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, doordat de wereldwijde financiële en economische crisis aanhoudt, of door een nieuwe wereldwijde financiële en economische crisis, en hen te helpen om op de arbeidsmarkt terug te keren.


Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet eine Chance für die Union und die Mitgliedstaaten: jetzt muss man die Bemühungen verdoppeln und die erforderlichen Reformen d ...[+++]

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Die vorliegende Richtlinie zielt darauf ab, das in den genannten Richtlinien vorgesehene Schutzniveau für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer beizubehalten und nicht zu senken.

Deze richtlijn is bedoeld om het beschermingsniveau van werknemers waarin die richtlijnen voorzien, te behouden en niet te verlagen.


Die vorliegende Richtlinie zielt darauf ab, alle bekannten direkten biophysikalischen Wirkungen und indirekten Wirkungen elektromagnetischer Felder zu erfassen, um nicht nur die Gesundheit und die Sicherheit jedes einzelnen Arbeitnehmers zu schützen, sondern auch für alle Arbeitnehmer in der Union einen Mindestschutz sicherzustellen, bei gleichzeitiger Reduzierung möglicher Wettbewerbsverzerrungen.

De ze richtlijn heeft betrekking op alle bekende directe biofysische effecten en indirecte door elektromagnetische velden veroorzaakte effecten, teneinde niet alleen de gezondheid en de veiligheid van elke werknemer afzonderlijk te waarborgen, maar ook voor alle werknemers in de Unie een als minimum te beschouwen basisbescherming te bieden, waarbij eventuele concurrentievervalsing wordt vermeden.


Der Vertrag von Lissabon, wie ich ihn verstehe, hat eine sehr starke soziale Dimension und zielt nicht darauf ab, Arbeitnehmer in der Europäischen Union oder anderswo falsch zu behandeln oder zu missbrauchen.

Het Verdrag van Lissabon legt in feite, zoals ik het lees, veel nadruk op de sociale dimensie en beoogt zeker niet de werknemers in de Europese Unie of elders verkeerd te behandelen of misbruik van hen te maken.


Die Änderungsanträge zielen darauf ab, den Text transparenter und klarer zu gestalten. Mit ihnen soll erreicht werden, dass die bis zum Inkrafttreten der neuen Verordnung und der neuen Durchführungsverordnung erforderliche Rechtssicherheit gewährleistet ist, dass der Rechtsschutz der Bürgerinnen und Bürger verstärkt wird und dass die Hindernisse, die weiterhin die Mobilität der Arbeitnehmer innerhalb der Europäischen Union beeinträchtigen, beseitigt werden.

Deze amendementen, die ten doel hebben de tekst transparanter en duidelijker te maken, beogen de rechtszekerheid veilig te stellen tot de vankrachtwording van de nieuwe verordening en de toepassingsverordening, bij te dragen tot versterking van de rechtsbescherming van de burgers en de hindernissen weg te nemen die de mobiliteit van de werknemers binnen de Europese Unie nog steeds belemmeren.


Die Richtlinie 2004/40/EG des Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) zielt darauf ab, die Arbeitnehmer vor einer übermäßigen Bestrahlung bei der Magnetresonanztomographie (MRI) und durch elektromagnetische Felder, die nach einhelliger Meinung der Wissenschaftler gesundheitsschädlich sind, sowie vor anderen Strahlen zu schützen.

Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (elektromagnetische velden) is ontworpen ter bescherming van werknemers tegen buitensporige blootstelling aan MRI (magnetische resonantie beeldvorming) en elektromagnetische velden waarvan wetenschapsdeskundigen unaniem hebben vastgesteld dat deze en andere straling schade kunnen toebrengen aan de gezondheid.


Der vorliegende Vorschlag zielt somit darauf ab, die Rechtssicherheit der geltenden Verordnungen zu Gunsten der Ansprüche der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die innerhalb der EU ab- und zuwandern, zu gewährleisten.

Dit voorstel is dus gericht op waarborging van de rechtszekerheid van de geldende verordeningen, en wel in een zo gunstig mogelijke zin voor wat betreft de rechten van de werknemers en hun gezinsleden die zich binnen de EU moeten verplaatsen.


Die Richtlinie zielt darauf ab, die Arbeitnehmer besser vor etwaiger Unkenntnis über die Bestimmungen ihres Arbeitsverhältnisses zu schützen und den Arbeitsmarkt transparenter zu gestalten.

De richtlijn moet werknemers beter beschermen om onzekerheid over de voorwaarden van de arbeidsverhouding te voorkomen en om de arbeidsmarkt doorzichtiger te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf ab arbeitnehmer' ->

Date index: 2025-01-30
w