Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten soll ende » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeiten an den niederländischen, britischen und belgischen Teilstrecken verlaufen ebenfalls nach Plan (der neue Abschnitt Louvain - Liège soll Ende 2002 eröffnet werden), so dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt davon ausgegangen werden kann, dass die endgültige Fertigstellung des Projekts Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London 2007 erfolgen wird.

Ook de werkzaamheden in Nederland, Engeland en België (opening van het nieuwe gedeelte Leuven-Luik is gepland voor eind 2002) liggen op schema, zodat in dit stadium te verwachten valt dat het PBKAL-project in 2007 zal zijn voltooid.


Die Sanierungs- und Ausbauarbeiten auf dem Campus haben vergangenes Jahr begonnen. Die erste Phase der Arbeiten soll Ende 2017 abgeschlossen sein.

Vorig jaar werd een begin gemaakt met de werkzaamheden voor de herontwikkeling van de campus en de eerste fase wordt naar verwachting eind 2017 afgerond.


Parallel dazu arbeiten Eurostat und das Europäische PPP-Kompetenzzentrum (EPEC) der EIB an einem Leitfaden für die Praxis, der bis Ende des Jahres veröffentlicht werden soll.

Het richtsnoer zal worden ondersteund door een praktische gids, die gezamenlijk door Eurostat en het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB wordt opgesteld en aan het eind van het jaar zal worden gepubliceerd.


Die Kommission wird weiter an der Gewährleistung der vollständigen Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht arbeiten, die bereits für alle anderen EU-Mitgliedstaaten gilt, und von Kanada für Reisende aus Bulgarien und Rumänien bis Ende 2017 umgesetzt werden soll (siehe Gemeinsame Erklärung des EU-Kanada-Gipfels).

De Commissie zal haar inspanningen voortzetten om ervoor te zorgen dat voor alle Bulgaarse en Roemeense reizigers vóór eind 2017 volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling door Canada wordt verwezenlijkt - die reeds geldt voor alle andere EU-lidstaten - zoals bevestigd in de gezamenlijke verklaring van de top EU-Canada.


Für die übrigen chemischen Arbeitsstoffe sind weitere vorbereitende Arbeiten erforderlich; ein diesbezüglicher Vorschlag soll bis Ende 2016 vorgelegt werden.

Voor de overige chemische stoffen is nog verder voorbereidend werk nodig; eind 2016 zal voor deze stoffen een voorstel worden gedaan.


Die Beseitigung der Diskriminierung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten und die Sensibilisierung der EU-Bürgerinnen und ‑Bürger für ihr Recht, in anderen EU-Ländern zu arbeiten, sind die wichtigsten Ziele des Vorschlags für eine Richtlinie für eine bessere Anwendung des Rechts der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit, den die Kommission Ende April 2013 vorgelegt hat (siehe IP/13/372, MEMO/13/384 und SPEECH/13/373) und der in den kommenden Wochen von Rat und Europäischem Parlament förmlich angenomm ...[+++]

De bestrijding van discriminatie van werknemers uit andere lidstaten en de bewustmaking van het recht van EU-onderdanen om in een ander EU-land te werken, zijn de belangrijkste doelstellingen van het voorstel voor een richtlijn om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken dat de Commissie eind april 2013 heeft gepresenteerd (zie IP/13/372, MEMO/13/384 en SPEECH/13/373); deze richtlijn zal naar verwachting in loop van de komende weken formeel worden vastgesteld door de Raad van de EU en het Europees Parlement.


Die Staats- oder Regierungsoberhäupter des Euroraums haben am 25. März ein starkes Signal ausgesandt, indem sie die Einrichtung einer Arbeitsgruppe vor Ende des Jahres forderten, die an Maßnahmen für das Rahmenwerk des Euroraums zur Krisenbewältigung arbeiten soll.

De staatshoofden en regeringsleiders van het eurogebied hebben op 25 maart een sterk signaal afgegeven door te besluiten dat er voor het eind van het jaar een taakgroep moet worden opgericht die moet werken aan maatregelen voor een raamwerk voor crisisoplossing in het eurogebied.


Das renovierte Gebäude soll mit allen funktionellen und Sozialinfrastruk- turen (z.B. Kantine; Pressesaal für 250 Journalisten, bei Bedarf auf 300 Plätze vergrößerbar; Auditorium mit 800 Sitzplätzen usw.) ausgestattet werden. Zeitplan Das belgische Amt für Gebäudeverwaltung, unter dessen alleiniger Verant- wortung die Arbeiten geplant und durchgehrt werden, hat folgenden Zeitplan vorgelegt: - Entfernung der nicht asbestverseuch ...[+++]

Programma voor de werkzaamheden De Belgische Regie der gebouwen, die volledig verantwoordelijk is voor de planning en de voltooiing van de werkzaamheden, gaat op het ogenblik uit van het volgende tijdschema : - verwijderen van de elementen zonder asbest (tussenwanden, enz) : tweede en derde kwartaal 1993; - onderzoekingen om te bepalen waar de asbest zich bevindt : tweede kwartaal 1993; - verwijderen van de asbest : tussen eind 1993 en eind 1994; - uitwerken van het renovatieplan : tussen half 1993 en eind 1994; - renovatiewerkzaa ...[+++]


Was die Fragen der Sicherheit der Zivilluftfahrt anbelangt, so werden die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht, auf der Grundlage der Arbeiten der multidisziplinären Ad-hoc-Gruppe einen Beitrag zur Vorbereitung der ICAO-Tagung auf hoher Ebene/Ministerebene, die vor Ende 2001 stattfinden soll, zu leisten.

Wat veiligheidskwesties in de burgerluchtvaart betreft, wordt de lidstaten en de Commissie verzocht om op basis van de besprekingen van de multidisciplinaire ad hoc groep bij te dragen tot de voorbereiding van de Conferentie op hoog niveau/de ministeriële conferentie van de ICAO die vóór eind 2001 zal plaatsvinden.


Das Dokument ist Bestandteil der vorbereitenden Arbeiten zu einem Seminar über die wirtschaftlichen Auswirkungen der dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung, das im Dezember von Präsident Delors und dem für Umweltfragen zuständigen Kommissar angekündigt wurde und gegen Ende dieses Jahres stattfinden soll.

Met dit document willen zij ook een bijdrage leveren tot de voorbereiding van het seminar over de economische consequenties van duurzame ontwikkeling dat in december door Commissievoorzitter Delors en de Commissaris voor milieu is aangekondigd en dat voor het eind van dit jaar is gepland.


w