Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten in vilnius noch in diesem jahr beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

Wo wird letztendlich die Vorbereitung vorangetrieben, so dass die Arbeiten in Vilnius noch in diesem Jahr beginnen können?

Welke voorbereidingen worden op dit moment getroffen om ervoor te zorgen dat het instituut in Vilnius nog voor het eind van het jaar operationeel zal zijn?


« Die Personen, die im Laufe eines bestimmten Jahres die Bedingungen erfüllen, um Zugang zur Vorruhestandspension zu erhalten, haben de facto keinen Anreiz mehr, in diesem Jahr in Pension zu gehen; sie können ihre Pension noch später beantragen, so dass zahlreiche Personen sicherlich länger arbeiten werden » (Parl. Dok., Kammer ...[+++]

« Personen die tijdens een bepaald jaar de voorwaarden vervullen om het vervroegd pensioen te verkrijgen, worden er niet langer de facto toe aangezet om dat jaar al effectief met pensioen te gaan : het pensioen kan in dat geval ook nog later worden aangevraagd, zodat velen wellicht langer zullen blijven werken » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2405/004, p. 3).


Wie beurteilt der Rat die Chancen der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, noch in diesem Jahr mit Beitrittsverhandlungen mit der EU zu beginnen bzw. ein Datum für den Verhandlungsbeginn genannt zu bekommen?

Hoe hoog acht de Raad de kans dat de EU dit jaar nog toetredingsonderhandelingen opent met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of een datum vaststelt waarop toetredingsonderhandelingen van start kunnen gaan?


Ich unterstütze den Geist der Entschließung dort, wo sie die Regierung Montenegros lobt, weil sie dem Integrationsprozess Priorität einräumt und wo sie, trotz der noch zu lösenden Probleme, die Hoffnung äußert, noch in diesem Jahr mit den offiziellen Verhandlungen beginnen zu können.

Ik ben het eens met de strekking van de resolutie, waarin de regering van Montenegro wordt gecomplimenteerd vanwege de prioriteit die zij geeft aan de hervormingen in het kader van het integratieproces en waarin, ondanks de problemen die nog moeten worden opgelost, de hoop wordt uitgesproken dat de onderhandelingen binnen een jaar worden geopend.


So kann beispielsweise ein Lokführer, der 2013 das Alter von 56 Jahren erreicht und die Laufbahnbedingungen (das heißt mindestens 55 Jahre und 30 Dienstjahre als Mitglied des Fahrpersonals) seiner spezifischen Regelung erfüllt, sich jedoch dafür entscheidet, noch zwei Jahre bis zum Alter von 58 Jahren in der Verwaltung zu arbeiten, wahlweise und auf seinen Antrag hin die Vorr ...[+++]

Zo bijvoorbeeld zal de 56-jarige treinbestuurder die in 2013 de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden (d.w.z. minstens 55 jaar en 30 dienstjaren als lid van het rijdend personeel) van zijn bijzonder stelsel vervult maar beslist om tot de leeftijd van 58 jaar nog twee jaar in de administratie te werken, volgens zijn eigen keuze en op zijn vraag, een vervroegd pensioen kunnen verkrijgen in 2015 omdat hij reeds in 201 ...[+++]


Zwar wurde diese Notwendigkeit bereits im Bericht der Hochrangingen Gruppe zur Erhöhung der Luftfrachtsicherheit aus dem Jahr 2010 festgestellt, doch die Arbeiten auf diesem Gebiet sind noch nicht abgeschlossen.

Hier is al op gewezen in het verslag op hoog niveau inzake de versterking van de beveiliging van luchtvracht uit 2010, maar er moeten nog meer inspanningen worden geleverd op dit gebied.


Mit Mazedonien hoffen wir, noch in diesem Jahr, spätestens jedoch im nächsten Jahr, die Verhandlungen beginnen zu können.

We hopen de onderhandelingen met Macedonië nog dit jaar, of op zijn laatst volgend jaar, te kunnen openen.


Mit Mazedonien hoffen wir, noch in diesem Jahr, spätestens jedoch im nächsten Jahr, die Verhandlungen beginnen zu können.

We hopen de onderhandelingen met Macedonië nog dit jaar, of op zijn laatst volgend jaar, te kunnen openen.


unterstützt die in der Mitteilung erläuterte Absicht der Kommission, einen umfassenden Umweltindex zu erarbeiten und die Indikatoren für die Lebensqualität zu verbessern. Daher stimmt er ausdrücklich der Vorbereitung eines Pilotprojektes zur Ausarbeitung eines umfassenden Umweltindexes zu, in dem Faktoren wie Treibhausgasemissionen, Verlust an natürlichem Lebensraum, Luftverschmutzung, Wasserverbrauch und Abfallerzeugung berücksichtigt werden. Da die M ...[+++]

Het CvdR steunt het voornemen van de Commissie om een algehele milieu-index te ontwikkelen en de indicatoren voor de kwaliteit van het bestaan te verbeteren. Het is dan ook groot voorstander van een proefproject om een algehele milieu-index uit te werken, die aspecten als broeikasgasemissies, verdwijning van natuur, luchtverontreiniging, gebruik van water en afvalproductie beslaat. Aangezien de methodologieën voor deze samengestelde index reeds bestaan dringt het CvdR er bij de Commissie op aan de werkzaamheden rond de ontwikkeling va ...[+++]


Falls der Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe Ende 1997 noch nicht festgelegt ist, beschleunigen die betreffenden Mitgliedstaaten, die Gemeinschaftsorgane und die sonstigen beteiligten Gremien im Lauf des Jahres 1998 alle vorbereitenden Arbeiten, damit die Gemeinschaft am 1. Januar 1999 unwiderruflich in die dritte Stufe eintreten kann und die EZB und das ESZB zu ...[+++]

Indien eind 1997 nog geen datum voor de aanvang van de derde fase is vastgesteld, handelen de betrokken Lid-Staten, de Instellingen van de Gemeenschap en de andere betrokken organen alle voorbereidende werkzaamheden in de loop van 1998 af, om de Gemeenschap in staat te stellen op 1 januari 1999 onherroepelijk de derde fase in te gaan en de ECB en het ESCB in staat te stellen vanaf die datum hun taken ten volle te vervullen.


w