Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeiten aktiv daran " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Bericht zur Bestandsaufnahme hinsichtlich des Bologna-Prozesses 2009[7] geht hervor, dass die Hochschuleinrichtungen in den meisten Ländern aktiv daran arbeiten, einheitliche interne Qualitätssicherungssysteme aufzubauen und diese an externen Beurteilungsverfahren auszurichten.

In het Bologna Process Stocktaking Report 2009[7] werd bevestigd dat de instellingen voor hoger onderwijs in de meeste landen druk bezig zijn met de invoering van coherente interne kwaliteitsborgingssystemen en de afstemming van deze systemen op de externe beoordelingsprocedures.


In Bezug auf den angefochtenen Artikel 92 des Gesetzes über das Einheitsstatut heißt es in den Vorarbeiten: « Eine nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit hängt von einer guten Übereinstimmung zwischen einerseits der Arbeit und andererseits der Gesundheit, Kompetenz und Motivation des Arbeitnehmers ab. Darauf ist während der gesamten Berufslaufbahn, also von 18 bis 65, zu achten. An der Beschäftigungsfähigkeit müssen also die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer arbeiten, und zwar während der gesamten Laufbahn. Jedoch auch spezifisch während des Zeitraums der Kündigungsfrist und nach der Entscheidung zur Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind ...[+++]

Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de beslissing tot beëindiging van de arbeidsrelatie zijn nog acties ...[+++]


Für ein Leben und Arbeiten in der Wissensgesellschaft und für eine aktive Teilhabe daran kommt neuen - technischen, geistigen und sozialen - Fertigkeiten eine zentrale Bedeutung zu.

Nieuwe vaardigheden - op technisch, intellectueel en sociaal vlak - worden van steeds groter belang voor het leven en werken in en het volledig participeren aan een op kennis gebaseerde economie en samenleving.


Die meisten Mitgliedstaaten arbeiten derzeit daran, die Rolle der öffentlichen Arbeitsverwaltungen neu zu definieren, um sie zu flexibleren, moderneren und stärker kundenorientierten Dienstleisterinnen zu machen, die aktive Beschäftigungslösungen anbieten.

De rol van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening wordt momenteel in de meeste lidstaten opnieuw gedefinieerd om ze om te vormen tot meer flexibele, moderne en klantgerichte dienstverleners die actieve werkgelegenheidsoplossingen aanbieden.


Kriminelle verwenden ebenfalls das Internet, und Strafverfolgungsbehörden arbeiten aktiv daran, wie mit diesen potenziellen Bedrohungen umzugehen ist.

Ook criminelen gebruiken het internet. Rechtshandhavingsinstanties zijn daarom actief op zoek naar manieren om deze mogelijke dreigingen het hoofd te bieden.


Die EU hat sich bereiterklärt, aktiv daran zu arbeiten.

De EU heeft verklaard dat zij bereid is daar actief aan te werken.


Aus dem Bericht zur Bestandsaufnahme hinsichtlich des Bologna-Prozesses 2009[7] geht hervor, dass die Hochschuleinrichtungen in den meisten Ländern aktiv daran arbeiten, einheitliche interne Qualitätssicherungssysteme aufzubauen und diese an externen Beurteilungsverfahren auszurichten.

In het Bologna Process Stocktaking Report 2009[7] werd bevestigd dat de instellingen voor hoger onderwijs in de meeste landen druk bezig zijn met de invoering van coherente interne kwaliteitsborgingssystemen en de afstemming van deze systemen op de externe beoordelingsprocedures.


- Die EU muss die Arbeiten, die im Rahmen des Übereinkommens zur Erhaltung der biologischen Vielfalt (CBD-Übereinkommen) und der regionalen Meeresschutzübereinkommen zur Festlegung von Meeresschutzgebieten in Gewässern, die nicht unter nationale Gerichtsbarkeit fallen, durchgeführt werden, weiterhin unterstützen und sich aktiv daran beteiligen.

- De EU moet de werkzaamheden van het verdrag inzake biologische diversiteit (CBD) en van regionale mariene overeenkomsten met betrekking tot de vaststelling van beschermde mariene gebieden in wateren buiten nationale jurisdictie verder steunen en er actief aan bijdragen.


Für ein Leben und Arbeiten in der Wissensgesellschaft und für eine aktive Teilhabe daran kommt neuen - technischen, geistigen und sozialen - Fertigkeiten eine zentrale Bedeutung zu.

Nieuwe vaardigheden - op technisch, intellectueel en sociaal vlak - worden van steeds groter belang voor het leven en werken in en het volledig participeren aan een op kennis gebaseerde economie en samenleving.


b) für die Umsetzung und Durchsetzung internationaler und europäischer Sicherheits-, Gefahrenabwehr- und Umweltregelungen auf nationaler Ebene zu sorgen und im Rahmen der IMO aktiv daran zu arbeiten, dass die wirksame Umsetzung der inter­national vereinbarten Regeln durch sämtliche Flaggen-, Küsten- und Hafenstaaten sichergestellt wird;

b) te zorgen voor uitvoering en handhaving op nationaal niveau van de internationale en de EU-regelgeving inzake veiligheid, beveiliging en het milieu, en zich er via de IMO voor in te zetten dat internationaal overeengekomen regels door alle vlaggen-, kust- en havenstaten daadwerkelijk worden uitgevoerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten aktiv daran' ->

Date index: 2021-08-06
w