Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit einem thema danken " (Duits → Nederlands) :

− Frau Präsidentin! Zuerst möchte ich Herrn Remek und dem ITRE-Ausschuss für ihre engagierte Arbeit zu einem Thema danken, das von eminenter Bedeutung ist, denn wir wollen mithilfe von IKT einen wichtigen Beitrag zum Kampf gegen den Klimawandel leisten und eine 20%ige Reduzierung sowohl beim Energieverbrauch als auch bei den CO2-Emissionen erreichen.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst de heer Remek en de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken dat ze zo hard hebben gewerkt aan een onderwerp dat bijzondere aandacht verdient, want het klopt dat we via ICT een waardevolle bijdrage kunnen leveren aan de bestrijding van het klimaatprobleem en zowel het verbruik als de uitstoot van koolstof met 20 procent kunnen terugbrengen.


– (PL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich Herrn Lehne für all seine Arbeit zu einem Thema danken, das für die Zukunft der europäischen Integration und das Wachstum des einheitlichen Binnenmarktes so wichtig ist.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur, de heer Lehne, willen bedanken voor al het werk dat hij heeft verricht met het oog op deze aangelegenheid die van fundamenteel belang is voor de toekomst van de Europese integratie en voor de ontwikkeling van de interne markt.


– (PL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Lehne, für seine Arbeit zu einem Thema danken, das für die Zukunft der europäischen Integration und die Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Rahmen des Binnenmarktes von solch großer Bedeutung ist.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats de heer Lehne, de rapporteur, bedanken voor al zijn werk op een terrein dat zo belangrijk is voor de toekomst van de Europese integratie en de ontwikkeling van economische samenwerking binnen de interne markt.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte der Berichterstatterin herzlich gratulieren und ihr für ihre Arbeit zu einem Thema danken, das für die Zukunft der europäischen Wirtschaft von solch großer Bedeutung ist.

– (PL) Geachte mevrouw de Voorzitter, ik zou de rapporteur van harte willen feliciteren en haar bedanken voor de hoeveelheid werk die ze verricht heeft voor een zo belangrijk item voor de toekomst van de Europese economie.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin für ihre Arbeit an einem Thema danken, das besonders sensibel ist, denn Frauen sind von bewaffneten Konflikten besonders betroffen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteur voor haar verslag over een dat bijzonder gevoelig ligt, omdat vrouwen extra worden getroffen door gewapende conflicten.


betont die strategische Bedeutung der Leitinitiative zum Thema Ressourceneffizienz und fordert die Kommission auf, rasch die Arbeit an einem ehrgeizigen Vorschlag zur Erreichung bindender Ziele und konkreter Richtwerte im Rahmen des Europäisches Semesters (Europa 2020) für die politische Koordinierung aufzunehmen; fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen, um die Emissionen in der E ...[+++]

onderstreept het feit dat het vlaggenschipinitiatief inzake efficiënt gebruik van hulpbronnen van strategisch belang is, en dringt er bij de Commissie op aan snel te werken aan een ambitieus voorstel om te komen tot bindende doelstellingen en concrete benchmarks in het kader van het Europees semester van beleidscoördinatie van de EU 2020-strategie; en roept de Commissie ertoe op met wetgeving te komen om de EU-emissies verder terug te dringen;


- ersucht die Mitgliedstaaten, Flexicurity-Strategien mit einem besonderen Schwerpunkt auf Beschäftigungsziele für Jugendliche zu erarbeiten, insbesondere im Licht des Ansatzes, der in der Mitteilung zur Flexicurity vom Juni dargelegt wurde, sowie der weiteren Arbeit am Thema Flexicurity im Europäischen Rat;

- nodigt de lidstaten uit om flexizekerheidsstrategieën te ontwikkelen, met bijzondere aandacht voor doelstellingen inzake werkgelegenheid voor jongeren, met name in het licht van de in de mededeling over flexizekerheid van juni uiteengezette benadering en van de verdere werkzaamheden met betrekking tot flexizekerheid in de Europese Raad;


Der Vorsitzende kann dem Ausschuss nicht angehörende Experten oder Beobachter mit besonderer Kompetenz bei einem auf der Tagesordnung stehenden Thema einladen, an der Arbeit des Ausschusses oder der thematischen Arbeitsgruppe teilzunehmen.

De voorzitter kan deskundigen of waarnemers van buiten het comité die specifiek bevoegd zijn voor een op de agenda geplaatst onderwerp, uitnodigen aan de werkzaamheden van het comité of de thematische werkgroep deel te nemen.


Der Vorsitzende kann dem Ausschuss nicht angehörende Experten oder Beobachter mit besonderer Kompetenz bei einem auf der Tagesordnung stehenden Thema einladen, an der Arbeit des Ausschusses oder der thematischen Arbeitsgruppe teilzunehmen.

De voorzitter kan deskundigen of waarnemers van buiten het comité die specifiek bevoegd zijn voor een op de agenda geplaatst onderwerp, uitnodigen aan de werkzaamheden van het comité of de thematische werkgroep deel te nemen.


Sie berücksichtigt auch den Bericht einer Sachverständigengruppe des Beschäftigungsausschusses, [4] der sich mit den Wechselwirkungen zwischen Steuern und Sozialleistungen befasst, einem wichtigen Thema in der Debatte über 'Arbeit die sich lohnt'.

In de mededeling wordt ook rekening gehouden met het verslag van een expertengroep onder auspiciën van het Comité voor de werkgelegenheid [4], waarin de aandacht wordt toegespitst op de wisselwerking tussen belastingen en uitkeringen (een belangrijk thema in het debat over werk lonend maken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit einem thema danken' ->

Date index: 2022-12-28
w