Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiter
Ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Einförmige Arbeit
Eintönige Arbeit
Familie-Beruf
Freie Berufswahl
Freiheit der Arbeit
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
Lohngleichheitsprinzip
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Monotone Arbeit
Recht auf Arbeit
Sonderaktionen überwachen
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Traduction de «arbeit verbleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einförmige Arbeit | eintönige Arbeit | monotone Arbeit

eentonig werk


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben

buitengewoon verlof tot verblijf




Recht auf Arbeit [ freie Berufswahl | Freiheit der Arbeit ]

recht op arbeid [ vrijheid van beroepsuitoefening ]


Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reformen zur Gewährleistung nachhaltiger und angemessener Renten sollten darauf abzielen, für Arbeitnehmer geeignete Anreize zu schaffen, länger im Erwerbsleben zu verbleiben, und für Arbeitgeber geeignete Anreize zu schaffen, ältere Arbeitskräfte einzustellen und in Arbeit zu halten.

Hervormingen met het oog op betaalbare en toereikende pensioenen moeten werknemers ertoe aanzetten langer actief te blijven en werkgevers stimuleren om oudere werknemers in dienst te nemen en te houden.


13. bekräftigt, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass mehr Menschen mit Behinderungen und Arbeitnehmer mit zu Behinderungen führenden und chronischen Erkrankungen entweder in Arbeit verbleiben oder eine Beschäftigung aufnehmen, und zwar mithilfe von Methoden wie der Einführung spezifischer Quoten für die Arbeitgeber oder Maßnahmen zur Anpassung der Arbeitsplätze an die Bedürfnisse von Arbeitssuchenden und Arbeitnehmern mit einer Behinderung oder von Zuschüssen zu den Versicherungsbeiträgen; fordert die EU-Organe auf, bei der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen eine Vorreiterrolle zu übernehmen, und fordert die Mitgliedstaa ...[+++]

13. benadrukt dat het belangrijk is te waarborgen dat meer personen met een handicap en werknemers die aan invaliderende ziekten en chronische aandoeningen lijden aan het werk blijven of een baan vinden door middel van methoden als specifieke quotaregelingen voor personen met een handicap die werkgevers in acht moeten nemen, maatregelen om banen aan te passen aan de behoeften van degenen die een baan zoeken, dan wel gesubsidieerde verzekeringspremies; verzoekt de EU-instellingen het goede voorbeeld te geven bij de aanstelling van personen met een functiebeperking en de lidstaten aan te sporen deze strategie te volgen;


Die Berichterstatterin begrüßt besonders den Vorschlag der Kommission, wonach es Drittstaatsangehörigen erlaubt sein soll, nach Beendigung ihrer Forschungs- oder Studientätigkeit für ausreichende Zeit im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zu verbleiben, um dort Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

De rapporteur juicht speciaal het voorstel van de Commissie toe om het voor onderdanen van derde landen mogelijk te maken na afloop van hun studie of onderzoek nog een voldoende lange periode op het grondgebied van de lidstaat te verblijven om werk te zoeken of een bedrijf te beginnen.


Die Jugendarbeitslosigkeit hat in der gesamten Europäischen Union neue Rekordwerte erreicht: 23,6% der jungen Menschen im erwerbsfähigen Alter sind ohne Arbeit und verbleiben in dieser Situation tendenziell immer länger.

Ook loopt de jeugdwerkloosheid in de Unie in de recordcijfers (23,6% van de jongeren van inzetbare leeftijd heeft geen baan en het perspectief op spoedig herstel daarvan wordt steeds kleiner).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften über die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben durchzusetzen, um so den Eltern zu helfen, auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben oder ihren Wiedereinstieg zu erleichtern;

22. verzoekt de lidstaten dringend om wetgeving op te leggen die werk en gezinsleven met elkaar verenigt, waardoor ouders op de arbeidsmarkt kunnen blijven of daar gemakkelijk kunnen terugkeren;


22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften über die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben durchzusetzen, um so den Eltern zu helfen, auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben oder ihren Wiedereinstieg zu erleichtern;

22. verzoekt de lidstaten dringend om wetgeving op te leggen die werk en gezinsleven met elkaar verenigt, waardoor ouders op de arbeidsmarkt kunnen blijven of daar gemakkelijk kunnen terugkeren;


1. bei Wiederaufnahme der Arbeit eine Bescheinigung der Krankenhauseinrichtung, aus der hervorgeht, dass das Neugeborene länger als sieben Tage ab seiner Geburt im Krankenhaus verbleiben musste, und auf der die Dauer des Krankenhausaufenthalts vermerkt ist;

1° bij de hervatting van de arbeid een attest van de ziekenhuisinrichting waaruit blijkt dat de pasgeborene langer dan zeven dagen vanaf zijn geboorte in het ziekenhuis moest blijven, met vermelding van de duur van het ziekenhuisverblijf;


Die Mitgliedstaaten werden ihre finanziellen Anreizmechanismen neu gestalten, um Arbeit attraktiver zu machen und Frauen und Männer zu ermutigen, Arbeit zu suchen, eine Arbeit aufzunehmen und im Arbeitsleben zu verbleiben.

De lidstaten herzien de financiële prikkels teneinde werken aantrekkelijker te maken en mannen en vrouwen aan te moedigen werk te zoeken en te aanvaarden en aan het werk te blijven.


Die Mitgliedstaaten werden ihre finanziellen Anreizmechanismen neu gestalten, um Arbeit attraktiver zu machen und die Menschen zu ermutigen, Arbeit zu suchen, eine Arbeit aufzunehmen und im Arbeitsleben zu verbleiben.

De lidstaten herzien de financiële prikkels teneinde werken aantrekkelijker te maken en de mensen aan te moedigen werk te zoeken en te aanvaarden en aan het werk te blijven.


Die Mitgliedstaaten werden ihre finanziellen Anreizmechanismen neu gestalten, um Arbeit attraktiver zu machen und Frauen und Männer zu ermutigen, Arbeit zu suchen, eine Arbeit aufzunehmen und im Arbeitsleben zu verbleiben.

De lidstaten herzien de financiële prikkels teneinde werken aantrekkelijker te maken en mannen en vrouwen aan te moedigen werk te zoeken en te aanvaarden en aan het werk te blijven.


w