Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit sollte einem straffen zeitplan " (Duits → Nederlands) :

Die Herausforderung durch den Klimawandel ist nicht kleiner geworden; die weitere Arbeit sollte einem straffen Zeitplan mit klaren Vorgaben folgen und die EU sollte sich weiterhin ambitioniert zeigen und als treibende Kraft wirken.

Het probleem van de klimaatverandering is er niet geringer op geworden en bij de verdere stappen moet een strak tijdschema met duidelijke termijnen in acht worden genomen; de EU moet ambitie en leiderschap blijven tonen.


Es sollte der Sonderfall berücksichtigt werden, dass ein Mitgliedstaat die Möglichkeit haben sollte, einem Fahrer, der seinen gewöhnlichen Wohnsitz nicht in einem Mitgliedstaat oder einem Staat hat, der Vertragspartei des Europäischen Übereinkommens über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals vom 1. Juli 1970 (im Folgenden „AETR-Übereinkommen“) ist, eine befristete und nicht erneuerbare Fahrerkarte auszustellen.

Aandacht moet worden geschonken aan het bijzondere geval waarin een lidstaat een tijdelijke, niet-vernieuwbare bestuurderskaart afgeeft aan een bestuurder wiens gewone verblijfplaats zich niet in een lidstaat of een land dat partij is bij de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg van 1 juli 1970 (de „AETR-overeenkomst”) bevindt.


„Unsere Botschaft ist sehr klar: Unsere Arbeit folgt einem sehr engen Zeitplan, damit neue Investitionen in finanziell ausgehungerte Unternehmensinitiativen, in Jungunternehmen, Infrastrukturprojekte wie Verkehr oder Breitband sowie neue Schulen und Krankenhäuser fließen können.

"Onze boodschap is glashelder: wij werken volgens een zeer strak tijdschema om nieuwe investeringen op gang te brengen in ondernemingen die geld nodig hebben, startende bedrijven, infrastructuur zoals vervoer of breedband en nieuwe scholen en ziekenhuizen.


Die Arbeit sollte außerdem im Zusammenhang mit den laufenden Beratungen über die künftige Entwicklung des Bereichs Justiz und Inneres als Teil einer umfassenderen Entwicklung hin zu einem europäischen Rechtsraum betrachtet werden.

Het werk moet ook worden gezien als onderdeel van een bredere ontwikkeling in de richting van een Europese justitiële ruimte, in de context van de lopende besprekingen over de toekomstige ontwikkeling van het gebied justitie en binnenlandse zaken.


Bei der Planung der künftigen Arbeit sollte angestrebt werden, dass Innovation und Konsolidierung in einem angemessenen Verhältnis stehen.

Bij het plannen van toekomstig werk moet worden gestreefd naar een goede balans tussen innovatie en consolidatie.


Wesentliche Fortschritte in beiden Arbeits­bereichen der Durban-Plattform für verstärktes Handeln (ein Verfahren mit einem vereinbarten Zeitplan, um ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder eine für alle Parteien geltende Vereinbarung mit Rechtswirkung im Rahmen des Übereinkommens zu entwickeln, und ein weiteres Verfahren zur Anhebung der globalen Emissionsreduktionsziele im Zeitraum bis 2020)

significante vooruitgang boeken met beide werkrichtingen van het Platform van Durban voor versterkte maatregelen (een proces met een afgesproken termijn om in het kader van het Verdrag een protocol, een ander rechtsinstrument of een overeen­gekomen resultaat met kracht van wet tot stand te brengen dat op alle partijen toe­passelijk is, en een ander proces om vóór 2020 het mondiale ambitieniveau voor mitigatie op te trekken);


5. Schichtarbeit: jede Form der Arbeitsgestaltung kontinuierlicher oder nicht kontinuierlicher Art mit Belegschaften, bei der Arbeitnehmer nach einem bestimmten Zeitplan, auch im Rotationsturnus, sukzessive an den gleichen Arbeitsstellen eingesetzt werden, so dass sie ihre Arbeit innerhalb eines Tages oder Wochen umfassenden Zeitraums zu unterschiedlichen Zeiten verrichten müssen.

5. ploegenarbeid: een regeling van de arbeid in ploegen, waarbij de werknemers na elkaar op dezelfde werkplek werken, volgens een bepaald rooster, ook bij toerbeurt en al dan niet continu, met als gevolg dat de werknemers over een bepaalde periode van dagen of weken op verschillende tijden moeten werken.


In dem Gemeinsamen Fortschrittsbericht 2008 des Rates und der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ wird unterstrichen, dass Qualität und Attraktivität der beruflichen Bildung weiter verbessert werden müssen und dass mit der Arbeit an einem aktualisierten strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung begonnen werden sollte.

In het gezamenlijk voortgangsverslag 2008 van de Raad en de Commissie over de uitvoering van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” wordt beklemtoond dat meer moet worden gedaan om de kwaliteit en aantrekkelijkheid van de beroepsopleiding te verbeteren en dat een begin moet worden gemaakt met de bespreking van een bijgewerkt strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding.


um einen straffen Zeitplan für eine Umsetzung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen bis 2005 festzulegen, wobei folgenden Bereichen vorrangige Behandlung zukommen sollte: Erleichterung eines möglichst umfassenden Zugangs zu Investitionskapital auf unionsweiter Grundlage - auch für KMU - vermittels eines einheitlichen "Passes" für Emittenten, Erleichterung einer erfolgreichen Teilnahme aller Investoren an ...[+++]

- een strak tijdschema vast te leggen zodat het Actieplan Financiële diensten vóór 2005 wordt uitgevoerd, rekening houdend met prioritaire actiegebieden zoals het vergemakkelijken van zo breed mogelijke toegang tot beleggingskapitaal op EU-schaal, ook voor KMO's, door middel van een "Europees paspoort" voor emittenten; het vergemakkelijken van een geslaagde participatie van alle beleggers in een geïntegreerde markt waarbij belemmeringen voor belegging ...[+++]


Der Europäische Rat ruft das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission auf, die erforderlichen Beschlüsse, gegebenenfalls auch in Bezug auf den Rechtsrahmen, unter uneingeschränkter Einhaltung der derzeitigen Finanziellen Vorausschau und der in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Verfahren nach einem möglichst straffen Zeitplan zu fassen.

De Europese Raad verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om, onder volledige inachtneming van de huidige financiële vooruitzichten en de procedures van het interinstitutioneel akkoord, zo spoedig mogelijk de nodige besluiten te nemen, ook in voorkomend geval, over het regelgevingskader.


w