Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit haben doch " (Duits → Nederlands) :

Der private wie auch der öffentliche Sektor haben bereits viel Arbeit in die Erhöhung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen investiert, doch Risiken bestehen weiter, und auch die Folgen von Angriffen werden immer kostspieliger.

Er is veel gedaan om de veiligheid van de informatie-infrastructuur te verbeteren, zowel door de particuliere als door de openbare sector, maar de dreigingen blijven groot en de gevolgen van aanvallen op deze infrastructuur worden steeds omvangrijker.


Wie können wir uns mit einer Situation abfinden, in der Menschen Arbeit haben und sich doch keine Wohnung leisten können – in Europa und im 21. Jahrhundert?

Hoe kunnen wij accepteren dat er – in Europa en in de 21ste eeuw – een situatie bestaat waarin mensen werken, maar zich geen dak boven hun hoofd kunnen veroorloven?


Wie soll wirksam gegen working poverty vorgegangen werden, wo 18,9 Millionen der offiziell 78 Millionen Armen doch eine Arbeit haben?

Gegeven dat 18,9 miljoen van degenen die officieel arm zijn (78 miljoen) werk hebben, welke maatregelen worden er dan voorgesteld om armoede “met werk” aan te pakken?


Selbstverständlich ist es wichtig, dass wir in Bezug auf Wettbewerb und Wettbewerbsfähigkeit Regeln und Regelungen aufzustellen versuchen, um sicherzustellen, dass die Arbeitnehmer Arbeit haben, doch muss es sich dabei auch um gute Arbeitsplätze mit echter Entlohnung und echtem Schutz handeln.

Natuurlijk is het belangrijk dat we regels en verordeningen met betrekking tot de mededinging en het concurrentievermogen proberen in te stellen teneinde te bewerkstelligen dat werknemers werk hebben. Ze hebben echter niet alleen een baan nodig; het moet ook nog een goede baan zijn, met echte beloningen en echte bescherming.


Ich möchte Herrn Cashman für die von ihm geleistete Arbeit danken, doch mit dem größten Respekt vor dieser Arbeit muss ich sagen, dass unsere Delegation in keiner Weise dem zustimmt, was in der Begründung zu lesen ist, denn obwohl der Entschließungsantrag keinen direkten Bezug auf die Autonome Gemeinschaft Valencia nimmt, haben Sie sich entschlossen, darauf anzuspielen.

Ik ben de heer Cashman erkentelijk voor zijn werk, maar ik wil, met alle respect, duidelijk maken dat onze delegatie het ten stelligste oneens is met hetgeen is opgenomen in de toelichting. Hoewel de ontwerpresolutie geen enkele rechtstreekse verwijzing naar de Valenciaanse Gemeenschap bevat, hebt u gemeend dat met een steek onder water te moeten doen.


Ich möchte Herrn Cashman für die von ihm geleistete Arbeit danken, doch mit dem größten Respekt vor dieser Arbeit muss ich sagen, dass unsere Delegation in keiner Weise dem zustimmt, was in der Begründung zu lesen ist, denn obwohl der Entschließungsantrag keinen direkten Bezug auf die Autonome Gemeinschaft Valencia nimmt, haben Sie sich entschlossen, darauf anzuspielen.

Ik ben de heer Cashman erkentelijk voor zijn werk, maar ik wil, met alle respect, duidelijk maken dat onze delegatie het ten stelligste oneens is met hetgeen is opgenomen in de toelichting. Hoewel de ontwerpresolutie geen enkele rechtstreekse verwijzing naar de Valenciaanse Gemeenschap bevat, hebt u gemeend dat met een steek onder water te moeten doen.


Die in Absatz 1 festgesetzte Frist gilt nicht, wenn die in Artikel 1 des Gesetzes vom 5. August 1968 erwähnte Annehmbarkeit der Leistungen vor der Veröffentlichung des Gesetzes wirksam geworden ist, doch diese Frist findet Anwendung, wenn der Betroffene bereits eine Pension im öffentlichen Sektor erhalten hat oder verstorben ist und keine Leistungen in der Pensionsregelung für Arbeiter, Angestellte, oder Seeleute wegen Dienstzeiten, die zur Anwendung von Artikel 1 des Gesetzes vom 5. August 1968 Anlass gegeben ...[+++]

De in het eerste lid bepaalde termijn is niet van toepassing als de in artikel 1 van de wet van 5 augustus 1968 bedoelde aanneembaarheid van de diensten verkregen is vóór de bekendmaking van de wet, maar is wel van toepassing als de betrokkene reeds een pensioen in de openbare sector verkregen heeft of als hij overleden is, en geen uitkering in de pensioenregeling voor arbeiders, bedienden of zeelieden verleend is uit hoofde van diensttijd die aanleiding geeft tot toepassing van artikel 1 van de wet van 5 augustus 1968 ».


Der private wie auch der öffentliche Sektor haben bereits viel Arbeit in die Erhöhung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen investiert, doch Risiken bestehen weiter, und auch die Folgen von Angriffen werden immer kostspieliger.

Er is veel gedaan om de veiligheid van de informatie-infrastructuur te verbeteren, zowel door de particuliere als door de openbare sector, maar de dreigingen blijven groot en de gevolgen van aanvallen op deze infrastructuur worden steeds omvangrijker.


(4) Zwar liegt keine international vereinbarte Definition des Begriffs "Regierungsführung" (Governance) vor, doch hat das Konzept in der letzten zehn Jahren an Bedeutung gewonnen und die Entwicklungspartner haben ihre Arbeit auf diesem Gebiet ausgeweitet.

(4) Er is nog geen internationaal aanvaarde definitie van bestuur (governance), maar dit begrip wordt al hoe belangrijker en de afgelopen tien jaar hebben alle ontwikkelingspartners hun werkzaamheden op dit terrein geïntensiveerd.


Bislang haben sich die Mitgliedstaaten dafür entschieden, den Großteil dieser Arbeit außerhalb des EG-Vertrags zu erledigen, doch es gibt vielleicht auch Raum für gewisse Instrumente und Mechanismen der Gemeinschaft.

De lidstaten hebben er tot dusver voor gekozen deze activiteiten grotendeels buiten het EG-verdrag om te doen plaatsvinden, maar er kan ruimte zijn voor communautaire instrumenten en mechanismen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit haben doch' ->

Date index: 2023-11-29
w