Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiter
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Einförmige Arbeit
Eintönige Arbeit
Familie-Beruf
Freie Berufswahl
Freiheit der Arbeit
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
Inem
Lohngleichheitsprinzip
Monotone Arbeit
Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit
Recht auf Arbeit
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Sonderaktionen überwachen
Staatliche Anstalt für Arbeit
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Vertaling van "arbeit gewährt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


einförmige Arbeit | eintönige Arbeit | monotone Arbeit

eentonig werk


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies




Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit | Staatliche Anstalt für Arbeit | Inem [Abbr.]

Nationaal Instituut voor de Werkgelegenheid | Inem [Abbr.]


Recht auf Arbeit [ freie Berufswahl | Freiheit der Arbeit ]

recht op arbeid [ vrijheid van beroepsuitoefening ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bestimmungen haben zur Folge, dass den Inhaftierten, die arbeiten möchten, ein Recht auf Arbeit gewährt wird innerhalb der Grenzen der in der Strafanstalt « verfügbaren Arbeit ».

Die bepalingen hebben tot gevolg aan de gedetineerde die wil werken een recht op arbeid te verlenen, binnen de grenzen van de in de strafinrichting « beschikbare arbeid ».


6. fordert, dass eine klare Strategie verabschiedet wird, durch die für Frauen und Mütter ein diskriminierungsfreier Zugang zur Arbeit ermöglicht und zugleich das Recht auf Mutterschaft und Arbeit gewahrt wird;

6. dringt aan op een duidelijke strategie die vrouwen en moeders toegang verschaft tot werk zonder discriminatie, waarbij zowel het recht op moederschap als het recht op arbeid wordt gewaarborgd;


Eine Dienstbefreiung kann Beamten auch wegen außergewöhnlicher Arbeit gewährt werden, die über die normalen Pflichten eines Beamten hinausgeht.

Buitengewoon verlof kan voorts worden toegekend ingeval van buitengewoon werk dat verder gaat dan de normale verplichtingen van een ambtenaar.


– (FR) Die Annahme dieses Berichts ist ein bedeutender Fortschritt beim Schutz der Rechte von Arbeitnehmern aus Drittstaaten in der EU, indem ihnen eine kombinierte Erlaubnis für Aufenthalt und Arbeit gewährt wird.

– (FR) De aanneming van dit verslag is een belangrijke stap voorwaarts als het gaat om de bescherming van de rechten van werknemers uit derde landen in de EU door ze een gecombineerde verblijfs- en werkvergunning te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Berechnung der Dauer des Jahresurlaubs der weiblichen vertraglich eingestellten Personalmitglieder werden die Abwesenheitsperioden aufgrund von Urlauben, die zwecks des Schutzes der Mutterschaft kraft Artikel 39, 41, 41bis, 42 und 43 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit gewährt werden, im Sinne vom ersten Absatz Diensttätigkeitsperioden gleichgestellt.

Voor de berekening van de duur van het jaarlijks vakantieverlof toegestaan aan het onder een arbeidsovereenkomst in dienst genomen vrouwelijk personeel worden de periodes van afwezigheid wegens de verloven toegestaan met het oog op de bescherming van het moederschap bij de artikelen 39, 41, 41bis, 42 en 43 van de wet van 16 maart 1971 op de arbeids beschouwd als periodes van dienstactiviteit in de zin van lid 1.


4° infolge eines Urlaubs, der im Rahmen des Schutzes der Mutterschaft durch Artikel 39, 42 und 43bis des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit gewährt wurde, abwesend war;

4° afwezig was wegens verlof, toegekend met het oog op de bevallingsbescherming, zoals bepaald in artikelen 39, 42 en 43bis van de arbeidswet van 16 maart 1971;


Sie müssen daher mit den anderen Arbeitnehmern gleichgestellt und ihre Sicherheit muss bei der Arbeit gewahrt werden. Die Absichten der Europäischen Kommission gehen jedoch in Richtung Deregulierung der Arbeitnehmer-/Arbeitgeberbeziehungen und des Ausbaus flexibler Beschäftigungsformen.

De Commissie lijkt echter meer te voelen voor deregulering van de arbeidsrelaties en de ontwikkeling van flexibele arbeidsvormen.


– (LT) 2009 wird sich die Zusammensetzung des Parlaments und auch der Kommission ändern; dennoch wird die Kontinuität der Arbeit gewahrt.

– (LT) In 2009 zal zowel de samenstelling van het Parlement als die van de Commissie veranderen, en toch zal de continuïteit van onze werkzaamheden worden gewaarborgd.


Für die Berechnung der Dauer des Jahresurlaubs der weiblichen vertraglich eingestellten Personalmitglieder werden die Abwesenheitsperioden aufgrund von Urlauben, die zwecks des Schutzes der Mutterschaft kraft Artikel 39, 41, 41bis, 42 und 43 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit gewährt werden, im Sinne vom ersten Absatz Diensttätigkeitsperioden gleichgestellt.

Voor de berekening van de duur van het jaarlijks vakantieverlof dat wordt toegekend aan het vrouwelijk personeel dat bij overeenkomst wordt aangeworven, worden de periodes van afwezigheid wegens verloven die met het oog op de bescherming van het moederschap zijn toegekend bij de artikelen 39, 41, 41bis, 42 en 43 van de arbeidswet van 16 maart 1971, beschouwd als periodes van dienstactiviteit in de zin van het eerste lid.


Art. 11. § 1 - Dem zugelassenen Eingliederungsbetrieb wird eine Prämie für die Einstellung jedes Arbeiters gewährt, der am Zeitpunkt des Beschäftigungsanfangs als besonders schwer vermittelbarer Arbeitsuchender im Sinne von Artikel 1 betrachtet wird.

Art. 11. § 1. Het inschakelingsbedrijf krijgt een premie voor de aanwerving van elke werknemer die bij zijn indienstneming beschouwd wordt als een bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekende in de zin van artikel 1.


w