Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiter
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Einförmige Arbeit
Eintönige Arbeit
Familie-Beruf
Freie Berufswahl
Freiheit der Arbeit
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
Inem
Lohngleichheitsprinzip
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Monotone Arbeit
Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit
Recht auf Arbeit
Sonderaktionen überwachen
Staatliche Anstalt für Arbeit
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Traduction de «arbeit des ratsvorsitzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einförmige Arbeit | eintönige Arbeit | monotone Arbeit

eentonig werk


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit | Staatliche Anstalt für Arbeit | Inem [Abbr.]

Nationaal Instituut voor de Werkgelegenheid | Inem [Abbr.]




Recht auf Arbeit [ freie Berufswahl | Freiheit der Arbeit ]

recht op arbeid [ vrijheid van beroepsuitoefening ]


Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.


Die Kommission dankt dem estnischen Ratsvorsitz für seine hervorragende Arbeit in dieser Sache.

De Commissie bedankt het Estse voorzitterschap voor het uitstekende werk in verband met dit dossier.


Weitere Teilnehmer des Gipfels sind die für Arbeit und Soziales zuständigen Minister der drei Ratsvorsitze und das für dieses Ressort zuständige Kommissionsmitglied.

De ministers van de drie voorzitterschappen van de Raad en de commissaris bevoegd voor werkgelegenheid en sociale zaken nemen eveneens aan de top deel.


Dieses Thema wird der rote Faden sein, mit dem die Kontinuität und Kohärenz der Arbeit der drei Ratsvorsitze gewährleistet wird.

Dat thema zal de rode draad zijn die zal zorgen voor continuïteit en samenhang in het werk van de drie voorzitterschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Websites stellten Informationen über die Arbeit des Ratsvorsitzes in der ihm vom Gemeinschaftsrecht zugewiesenen Befugnis zur Verfügung, und die in ihnen enthaltenen Informationen sind für die Öffentlichkeit von Interesse und sollten daher so breit und so gut wie möglich zugänglich gemacht werden.

Deze websites verstrekken informatie over de werkzaamheden van het voorzitterschap, over de bevoegdheden die het bij communautaire wet zijn gegeven, en deze informatie is van belang voor het publiek en zou daarom zo ruim en zo goed mogelijk beschikbaar moeten zijn.


Die Gespräche zwischen dem Parlament und der Kommission sowie mit Vertretern der Zivilgesellschaft haben uns wertvolle Denkanstöße geliefert, die einen Beitrag zu den allgemeinen Überlegungen und zur wichtigen Arbeit des Ratsvorsitzes leisten können.

De besprekingen die zijn gevoerd tussen het Parlement en de Commissie, en met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, hebben waardevolle stof tot nadenken opgeleverd, die kan bijdragen aan de algemene overpeinzingen en aan het essentiële werk van het voorzitterschap.


begrüßt das vierte Treffen des Netzes von Kontaktstellen der Europäischen Union zur Verfolgung der Verantwortlichen von Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, das am 7. und 8. Mai 2007 in Den Haag stattfand; nimmt die Arbeit dieses Treffens zur Kenntnis, das sich ausschließlich mit Ruanda und Ermittlungen europäischer Staaten gegen ruandische Verdächtige befasste; bedauert, dass im Rahmen des portugiesischen Ratsvorsitzes kein fünftes Treffen des Netzes veranstaltet wurde; erinnert den Rat an die Verpflichtung, ...[+++]

verwelkomt de vierde vergadering van het EU-netwerk van contactpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, die op 7 en 8 mei 2007 in Den Haag werd gehouden; neemt kennis van het werk dat tijdens deze vergadering is verricht, die geheel gewijd was aan Rwanda en aan strafrechtelijk onderzoek door Europese staten naar verdachten uit dat land; betreurt dat het niet is gelukt tijdens het Portugese voorzitterschap een vijfde vergadering van het netwerk te organiseren; herinnert de Raad aan de belofte onder elk voorzitterschap een dergelijke vergadering te organiseren; ...[+++]


Sie hat diese aufwendige Arbeit mit großer Aufmerksamkeit verfolgt und im Rahmen des vom Rat am 21. April 2005 erteilten Mandats zusammen mit dem Ratsvorsitz der Union die Standpunkte der Mitgliedstaaten zu den Bestimmungen des Übereinkommens regelmäßig abgestimmt.

Zij heeft deze belangrijke taak met bijzondere aandacht gevolgd en met het voorzitterschap van de Unie gezorgd voor een periodieke coördinatie van de standpunten van de lidstaten over de bepalingen van het verdrag in het kader van het mandaat van 21 april 2005 van de Raad.


– (EN) Frau Präsidentin, zu den großen Nachteilen dieses Parlaments zählt es, dass es bei der Würdigung der Arbeit eines Ratsvorsitzes, der turnusgemäß alle sechs Monate wechselt, nie um Superlative verlegen ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, een van de grote minpunten van dit Parlement is dat het nooit superlatieven tekort komt als het erom gaat de elke zes maanden roulerende voorzitterschappen met lofprijzingen te overstelpen.


Es wird nachdrücklich empfohlen, dass der Vorsitz während jedes EU-Ratsvorsitzes eine Sitzung der Gruppe der Experten für große Sportveranstaltungen einberuft und der Gruppe „Strafverfolgung“ über die Ergebnisse dieser Sitzung und die laufende Arbeit der Expertengruppe Bericht erstattet.

Het is zeer aan te bevelen dat elk voorzitterschap van de EU een bijeenkomst houdt van deskundigen op het gebied van belangrijke sportevenementen, en over de resultaten daarvan en over de lopende werkzaamheden van de deskundigengroep verslag uitbrengt aan de Groep rechtshandhaving.


w