Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit bereits aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Beim bloßen Lesen der im Weißbuch formulierten zehn Ziele, denen die übergeordnete Vision eines wettbewerbsorientierten und ressourcensparenden Verkehrssystems (Richtwerte für das Erreichen des Ziels einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 60 %) zugrunde liegt, wird deutlich, dass, auch wenn die Arbeit bereits aufgenommen worden ist, die großen, für eine Umgestaltung des EU-Verkehrssystems erforderlichen Anstrengungen noch nicht unternommen worden sind.

Als we de tien doelstellingen in het Witboek ter ondersteuning van de overkoepelende visie voor het verwezenlijken van een concurrerend vervoerssystemen met een efficiënt gebruik van hulpbronnen (stappen op weg naar een reductie van de broeikasgasemissies met 60%) alleen al lezen, wordt duidelijk dat, ook al is met de tenuitvoerlegging een begin gemaakt, de belangrijkste inspanningen om het vervoerssysteem van de EU te hervormen nog moeten plaatsvinden.


Die bereits gut funktionierende Zusammenarbeit in spezifischen Sektoren wird intensiviert, u. a. im Rahmen der Energiegemeinschaft, des Gemeinsamen Europäischen Luftverkehrsraums und der gemeinsamen Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen der Regionalen Hochschule für öffentliche Verwaltung (ReSPA), die ihre Arbeit nun in vollem Umfang aufgenommen hat.

De samenwerking binnen specifieke sectoren functioneert goed en gaat vooruit, bijvoorbeeld in het kader van de Energiegemeenschap, de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte en gezamenlijke opleidingen aan de inmiddels volledig operationele Regionale hogeschool voor openbaar bestuur (ReSPA).


Erst nachdem der Nachfolger des ursprünglich benannten Notars-Liquidators bereits seit einigen Monaten seine Arbeit aufgenommen hatte, wurde seine Ersetzung beantragt.

Pas nadat de opvolger van de initieel aangewezen notaris-vereffenaar reeds enige maanden zijn werkzaamheden had aangevat, werd zijn vervanging gevraagd.


Es gibt viele Bereiche, in denen dieses Parlament seine Arbeit bereits aufgenommen und einen wesentlichen Beitrag geleistet hat, wobei es Konzepte in Bereichen wie der Europäischen Bürgerinitiative herausarbeitet.

Er zijn veel gebieden waarop dit Parlement al is begonnen met de werkzaamheden en een belangrijke bijdrage heeft geleverd door ideeën uit te werken op het gebied van bijvoorbeeld het Europees burgerinitiatief.


Dabei stützt er sich auf den Erfolg ähnlicher Mechanismen wie der Parlamentarischen Versammlung Euromed, die ihre Arbeit bereits aufgenommen hat und praktisch die südliche Dimension der parlamentarischen Zusammenarbeit im Rahmen der ENP darstellt. Als Vorbild dienen ferner der Barcelona-Prozess und die berühmtere Paritätische Versammlung AKP-EU.

Dit borduurt voort op het succes van soortgelijke structuren, zoals de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, die al functioneert en voornamelijk de zuidelijke dimensie van de parlementaire samenwerking is van het ENB evenals het Barcelonaproces en de bekendere ACS-vergadering.


Dabei stützt er sich auf den Erfolg ähnlicher Mechanismen wie der Parlamentarischen Versammlung Euromed, die ihre Arbeit bereits aufgenommen hat und praktisch die südliche Dimension der parlamentarischen Zusammenarbeit im Rahmen der ENP darstellt. Als Vorbild dienen ferner der Barcelona-Prozess und die berühmtere Paritätische Versammlung AKP-EU.

Dit borduurt voort op het succes van soortgelijke structuren, zoals de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, die al functioneert en voornamelijk de zuidelijke dimensie van de parlementaire samenwerking is van het ENB evenals het Barcelonaproces en de bekendere ACS-vergadering.


Die Kommission hat bereits eine EU-Koordinatorin für die Bekämpfung des Menschenhandels ernannt, die ihre Arbeit im März 2011 aufgenommen hat[13] und die Umsetzung dieser Strategie überwachen wird.

De Commissie heeft al een EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel benoemd, die in maart 2011 met haar werkzaamheden is begonnen[13] en die toezicht zal houden op de tenuitvoerlegging van deze strategie.


Die Expertengruppe für Hypothekenfinanzierung hat ihre Arbeit bereits aufgenommen und es wird damit gerechnet, dass sie ihre Schlussfolgerungen im November 2006 vorlegen wird.

De Forumgroep voor hypothecair krediet is al aan de slag gegaan en zal waarschijnlijk in november 2006 haar conclusies presenteren.


Die Arbeit an sogenannten kooperativen Systemen, die auf der Kommunikation Fahrzeug-Fahrzeug und Fahrzeug-Infrastruktur sowie exakter Ortung beruhen (Initiative i2010 – „Intelligentes Fahrzeug“) wurde bereits aufgenommen.

De werkzaamheden zijn begonnen wat betreft de coöperatieve systemen voor de communicatie "van voertuig tot voertuig" of "van het voertuig met de infrastructuur" en nauwkeurige positiebepalingssystemen (het initiatief i2010 "De intelligente auto").


Verschiedene europaweite Dienste haben bereits ihre Arbeit aufgenommen.

Er zijn al diverse types pan-Europese diensten opgericht.


w