Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit an diesem projekt danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte ausdrücklich den Kollegen Nickolay Mladenov und Jacques Toubon für ihren Hinweis auf die ungewöhnliche Arbeit an diesem Projekt danken.

Ik wil uitdrukkelijk de heren Mladenov en Toubon bedanken voor hun verwijzing naar het buitengewone werk aan dit project.


Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Leichtfried, und anderen Mitgliedern für ihre sehr konstruktive Arbeit zu diesem Vorschlag danken.

Ik wil de rapporteur, de heer Leichtfried, en de andere leden bedanken voor hun zeer opbouwende werkzaamheden ten behoeve van het voorstel.


In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere der Berichterstatterin Oana Antonescu und Minister Alan Shatter für ihre engagierte und zielstrebige Arbeit an diesem wichtigen Vorschlag danken.

Ik wil met name rapporteur Oana Antonescu en minister Alan Shatter bedanken voor hun inzet en doortastende optreden bij de behandeling van dit belangrijke voorstel.


Mit dem EU-Projekt TRANSBIG zur sogenannten „translationalen“ Forschung wird die Arbeit in den Labors enger mit der Behandlung von Patientinnen verknüpft, erklärte die wissenschaftliche Leiterin des Projekts, Frau Dr. Fatima Cardoso vom Klinikzentrum Champalimaud in Lissabon, Portugal. „Das Projekt TRANSBIG hat durch die Verbesserung des Austauschs zwischen führenden europäischen Brustkrebsforschern dazu beigetragen, die Fragmentierung in der translationalen Forschung in diesem Bereich a ...[+++]

Het EU-project TRANSBIG koppelt laboratoriumwerk en behandelingen nauwer aan elkaar met behulp van omzettingsgericht onderzoek, aldus Fatima Cardoso, wetenschappelijk directeur van het Champalimaud Clinical Center in Lissabon, Portugal: “TRANSBIG heeft de versnippering in het omzettingsgerichte borstkankeronderzoek helpen tegengaan door het contact tussen leidende Europese onderzoekers op dit vlak te versterken".


– (SV) Herr Präsident! Herr Lehtomäki, Kommissar Frattini, liebe Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren! Ich möchte auch Herrn Fava für seine Arbeit an diesem Zwischenbericht danken, sowie allen anderen für ihre ebenfalls hervorragende Arbeit.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer Frattini, geachte afgevaardigden, dames en heren, ook ik wil de heer Fava bedanken voor al zijn werk aan het interimverslag, en anderen voor het uitstekende werk dat ook zij hebben verricht.


– (SV) Herr Präsident! Herr Lehtomäki, Kommissar Frattini, liebe Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren! Ich möchte auch Herrn Fava für seine Arbeit an diesem Zwischenbericht danken, sowie allen anderen für ihre ebenfalls hervorragende Arbeit.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer Frattini, geachte afgevaardigden, dames en heren, ook ik wil de heer Fava bedanken voor al zijn werk aan het interimverslag, en anderen voor het uitstekende werk dat ook zij hebben verricht.


Zunächst möchte ich Herrn Michel Rocard, dem Berichterstatter zu diesem vielschichtigen und technischen Thema, zu seiner fleißigen Arbeit an diesem Dossier danken.

Ik wil beginnen met het uitspreken van mijn dank aan Michel Rocard, de rapporteur voor dit complexe en technische dossier, voor het vele werk dat hij heeft verricht.


Der Anstoß zu diesem Projekt wird diesen Freitag um 9:00 Uhr auf der Esplanade des Berlaymont gegeben: Kommissionsbedienstete, die zur Arbeit radeln, erhalten ein Frühstück und ein "Fahrradpaket" als Willkommen bei ihrer Ankunft vor dem Berlaymont-Gebäude.

Het project gaat a.s. vrijdag om 9:00 uur van start op de Esplanade van het Berlaymont. Als onderdeel van Friday Bikeday krijgen ambtenaren van de Commissie die met de fiets naar het werk komen, bij aankomst bij het Berlaymont dan een ontbijt en een "fietspakket" aangeboden.


25. Die Arbeit an einem Index für die biologische Vielfalt wird im Rahmen der Aktionspläne der Gemeinschaft zur Erhaltung der biologischen Vielfalt (BIO-IMPS-Projekt) und der in diesem Zusammenhang entwickelten Indikatoren fortgesetzt.

25. De werkzaamheden voor een biodiversiteitsindex worden voortgezet in het kader van de biodiversiteits-uitvoeringsindicatoren voor de biodiversiteitsactieplannen (BIO-IMPs-project).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit an diesem projekt danken' ->

Date index: 2023-02-03
w