Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april nächsten jahres fundierte entlastungsberichte vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wünsche allen Berichterstattern in dem Entlastungsverfahren, im Besonderen Herrn Mulder, viel Erfolg und hoffe, dass unsere Arbeit in den kommenden Monaten zu greifbaren Ergebnissen führt und wir auf der Tagung im April nächsten Jahres fundierte Entlastungsberichte vorlegen können.

Ik wens alle rapporteurs in de kwijtingsprocedure, de heer Mulder in het bijzonder, veel succes en ik hoop dat we er de komende maanden in zullen slagen ons werk op een goede manier uit te voeren en goede kwijtingsverslagen af te leveren in de vergaderperiode van april volgend jaar.


Frau Ashton wird die Arbeit an diesem Rahmen zusammen mit dem Europäischen Parlament fortsetzen und spätestens im April nächsten Jahres einen endgültigen Vorschlag vorlegen.

Mevrouw Ashton zal nu samen met het Europees Parlement verder aan dat kader werken en ten laatste in april van volgend jaar een definitief voorstel voorleggen.


Er oder sie wird dies gemeinsam mit dem Parlament durchführen und dem Rat das Rahmenwerk spätestens im April nächsten Jahres vorlegen.

Hij of zij gaat dit doen, samen met het Parlement, voordat het uiterlijk april volgend jaar aan de Raad wordt voorgelegd.


Er oder sie wird dies gemeinsam mit dem Parlament durchführen und dem Rat das Rahmenwerk spätestens im April nächsten Jahres vorlegen.

Hij of zij gaat dit doen, samen met het Parlement, voordat het uiterlijk april volgend jaar aan de Raad wordt voorgelegd.


Die Kommission wird unter der kompetenten Leitung von Herrn Rehn weiterhin die Fortschritte genau überwachen und im April oder Mai nächsten Jahres einen Follow-up-Bericht vorlegen.

De Commissie zal, onder de bekwame leiding van de heer Rehn, de voortgang nauwgezet blijven volgen en volgend jaar april of mei met een vervolgverslag komen.


Nachdem das Europäische Parlament seine - für Anfang des nächsten Jahres erwartete - Stellungnahme zu dem Grünbuch der Kommission angenommen hat, will die Kommission in einer ersten Phase den allgemeinen Rahmen für die Struktur der Reform - zusammen mit einem Zeitplan und einem ersten Paket von Vorschlägen - so rechtzeitig vorlegen, dass der Rat im April eine Orientierungsaussprache führen kann, damit eine erste Reihe von Beschlüssen nach Möglichkeit im Juni angenommen werden kann.

Nadat het Europees Parlement advies uitgebracht heeft over het Groenboek van de Commissie (naar verwachting begin volgend jaar), zal de Commissie in eerste instantie het algemene kader van de structuur van de hervorming presenteren, met een tijdschema en een eerste pakket maatregelen. Dit zal tijdig genoeg gebeuren, zodat de Raad in april een oriënterend debat kan houden en, zo mogelijk, in juni een eerste reeks besluiten kan nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april nächsten jahres fundierte entlastungsberichte vorlegen' ->

Date index: 2025-03-24
w