Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april nächsten jahres » (Allemand → Néerlandais) :

Er oder sie wird dies gemeinsam mit dem Parlament durchführen und dem Rat das Rahmenwerk spätestens im April nächsten Jahres vorlegen.

Hij of zij gaat dit doen, samen met het Parlement, voordat het uiterlijk april volgend jaar aan de Raad wordt voorgelegd.


Er oder sie wird dies gemeinsam mit dem Parlament durchführen und dem Rat das Rahmenwerk spätestens im April nächsten Jahres vorlegen.

Hij of zij gaat dit doen, samen met het Parlement, voordat het uiterlijk april volgend jaar aan de Raad wordt voorgelegd.


Man braucht nur die Beschlussentwürfe des Europäischen Rates vom 11. und 12. Dezember zur Stärkung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) – der die Position der Großmächte der EU für den NATO-Gipfel im April nächsten Jahres vorbereitet – anzuschauen. Hier geht es um die Aussicht auf eine qualitative Weiterentwicklung der so genannten „Europäischen Sicherheitsstrategie“ (aus dem Jahr 2003) und die Festlegung neuer Ziele zur „Stärkung und Optimierung der europäischen Fähigkeiten“ in den nächsten 10 Jahren, „damit die EU in den kommenden Jahren außerhalb ihres Territoriums gleichzeitig eine Reihe ziviler Missionen un ...[+++]

Je hoeft alleen maar naar de ontwerpconclusies van de Europese Raad van 11 en 12 december te kijken met betrekking tot de “aanscherping van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB)” – ter voorbereiding van het standpunt van de grootmachten van de EU op de NAVO-Top van april volgend jaar, dat gewag maakt van een kwalitatieve sprong voorwaarts in de zogenaamde ‘Europese veiligheidsstrategie’ (van 2003) en het vaststellen van “nieuwe doelstellingen [...] om de Europese vermogens in de komende jaren te versterken en te optimalis ...[+++]


Es ist entscheidend, dass wir bis April nächsten Jahres eine Einigung erzielen.

Het is van essentieel belang dat we in april volgend jaar overeenstemming hebben bereikt.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gele ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


M. in der Erwägung, dass nach der Verfassung vor April nächsten Jahres Präsidentschaftswahlen abgehalten werden müssen und die Verwaltungsstrukturen für die Durchführung dieser Wahlen wahrscheinlich demnächst geschaffen und die jeweiligen Chancen der Präsidentschaftskandidaten beeinflussen werden,

M. overwegende dat volgens de grondwet de presidentsverkiezingen uiterlijk in april a.s. moeten worden gehouden, dat de bestuurlijke structuren voor de organisatie van de verkiezingen waarschijnlijk binnenkort zullen zijn opgezet, en dat deze bepalend zullen zijn voor de kansen van de verschillende presidentskandidaten,


Nachdem das Europäische Parlament seine - für Anfang des nächsten Jahres erwartete - Stellungnahme zu dem Grünbuch der Kommission angenommen hat, will die Kommission in einer ersten Phase den allgemeinen Rahmen für die Struktur der Reform - zusammen mit einem Zeitplan und einem ersten Paket von Vorschlägen - so rechtzeitig vorlegen, dass der Rat im April eine Orientierungsaussprache führen kann, damit eine erste Reihe von Beschlüssen nach Möglichkeit im Juni angenommen werden kann.

Nadat het Europees Parlement advies uitgebracht heeft over het Groenboek van de Commissie (naar verwachting begin volgend jaar), zal de Commissie in eerste instantie het algemene kader van de structuur van de hervorming presenteren, met een tijdschema en een eerste pakket maatregelen. Dit zal tijdig genoeg gebeuren, zodat de Raad in april een oriënterend debat kan houden en, zo mogelijk, in juni een eerste reeks besluiten kan nemen.


Wir müssen im April nächsten Jahres schwierige Verhandlungen der Welthandelsorganisation über das Fernmeldewesen abschließen, und die Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation im nächsten Jahr muß das Arbeitsprogramm für die Liberalisierung von Handel und Investitionen bis ins nächste Jahrhundert festlegen.

In april 1996 moeten de moeilijke WTO-onderhandelingen over telecommunicatie zijn afgerond en tijdens de WTO-ministerconferentie volgend jaar moet het werkschema worden opgesteld voor liberalisering van handel en investeringen voor de volgende eeuw.


B ) GRANA-PADANO - UND PARMIGIANO-REGGIANO-KÄSE, DER IN DEM ZEITRAUM VOM 1 . APRIL BIS ZUM 11 . NOVEMBER DES GLEICHEN JAHRES HERGESTELLT UND DER INTERVENTIONSSTELLE WÄHREND DER ZEIT VOM 1 . JANUAR BIS ZUM 31 . MÄRZ DES NÄCHSTENS JAHRES ANGEBOTEN WURDE .

b ) de Grana-Padano-kaas en Parmigiano-Reggiano-kaas in de periode van 1 april tot en met 11 november van hetzelfde jaar zijn vervaardigd en gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 maart van het daaropvolgend jaar ter interventie worden aangeboden .


Diese Ministerkonferenz, die im Rahmen des auf dem Gipfeltreffen Afrika-Europa im April 2000 in Kairo eingeleiteten Prozesses stattfindet, stellt einen wichtigen Schritt auf dem Weg zum nächsten Gipfeltreffen Europa-Afrika im Jahre 2003 in Lissabon dar.

Deze ministeriële conferentie die onderdeel is van het proces waarmee in april 2000 tijdens de Top Afrika-Europa in Cairo een begin is gemaakt, zal een belangrijke fase inluiden met het oog op de volgende Top Europa-Afrika in Lissabon in 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april nächsten jahres' ->

Date index: 2022-04-16
w