Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2010 veranstaltet " (Duits → Nederlands) :

Am 22. April 2010 veranstaltete die Kommission ein Seminar mit den Interessenträgern und am 5. Juni 2012 eine Konferenz mit den Interessenträgern und den Mitgliedstaaten.

Op 22 april 2010 hield de Commissie een workshop met belanghebbenden. Op 5 juni 2012 organiseerde zij een conferentie met belanghebbenden en vertegenwoordigers van de lidstaten over de herziening van de richtlijn pakketreizen.


Diese Anforderungen an eine ehrgeizige europäische Politik wurden auf der informellen Ministertagung zum Thema Tourismus anerkannt, die der spanische Ratsvorsitz am 15. April 2010 veranstaltete.

Deze eisen voor een ambitieus Europees beleid werden erkend tijdens een informele bijeenkomst van ministers voor toerisme, georganiseerd in het kader van het Spaanse voorzitterschap van de Raad op 15 april 2010.


2. begrüßt das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das vom spanischen Ratsvorsitz am 8. April 2010 in Córdoba veranstaltet wird; betrachtet es als Gelegenheit, die bislang verwirklichte Politik zur Integration der Roma zu überprüfen und sich über weitere Maßnahmen zu verständigen;

2. verwelkomt de tweede Europese Roma-top, die het Spaanse voorzitterschap op 8 april 2010 in Cordoba zal organiseren; beschouwt dit als een gelegenheid om het tot dusverre gevoerde beleid voor de integratie van de Roma te evalueren en overeenstemming te bereiken over het verdere optreden;


2. fordert die Kommission auf, wie vom Europäischen Parlament wiederholt gefordert, unverzüglich eine umfassende Strategie und einen Aktionsplan mit eindeutigen Zielvorgaben und einer angemessenen Mittelausstattung auszuarbeiten, um ausgehend von den am 8. Juni 2009 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zur Integration der Roma die Anstrengungen zur Verbesserung der Lage der Roma-Bevölkerung besser zu koordinieren und zu fördern; fordert die Kommission auf, das zweite Gipfeltreffen zur Integration der Roma, das vom spanischen Ratsvorsitz am 8. April 2010 in Cordoba veranstaltet wird, und die im Anschluss daran ...[+++]

2. verzoekt de Europese Commissie onverwijld een dergelijke uitgebreide strategie en een actieplan met duidelijke criteria en een adequaat budget voor te bereiden, zoals reeds herhaaldelijk door het Europees Parlement is gevraagd, ten einde de inspanningen ter verbetering van de situatie van de Roma beter te coördineren en te bevorderen, voortbouwend op de conclusies van de Raad van 8 juni 2009 inzake de integratie van de Roma; verzoekt de Commissie gebruik te maken van de tweede Europese top over de integratie van de Roma, te houden op 8 april 2010 te Cordoba onder auspiciën van het Spaanse voorzitterschap, en de k ...[+++]


2. begrüßt das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das vom spanischen Ratsvorsitz am 8. April 2010 in Córdoba veranstaltet wird, und betrachtet es als eine Gelegenheit, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln;

2. verwelkomt de tweede Europese Roma-top die het Spaanse voorzitterschap op 8 april 2010 in Cordoba organiseert, en beschouwt dit als een gelegenheid om de reeds bereikte resultaten te evalueren en de uitdagingen voor de toekomst te identificeren;


Das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das vom spanischen Ratsvorsitz am 8. April 2010 in Cordoba veranstaltet wird, bietet die Gelegenheit, um die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln.

De tweede Europese Roma-top, georganiseerd door het Spaanse voorzitterschap op 8 april 2010 te Cordoba, biedt de mogelijkheid om de verworvenheden te inventariseren en vast te stellen wat de toekomstige uitdagingen zijn.


Das zweite europäische Gipfeltreffen zur Eingliederung der Roma, das vom spanischen Ratsvorsitz am 8. April 2010 in Cordoba veranstaltet wird, bietet die Gelegenheit, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln.

De tweede Europese Roma-top, door het Spaanse voorzitterschap georganiseerd op 8 april 2010 te Cordoba, biedt de mogelijkheid om de verworvenheden te inventariseren en vast te stellen wat de toekomstige uitdagingen zijn.


Die Union hat an dem Gipfeltreffen über nukleare Sicherheit, das vom Präsidenten der Vereinigten Staaten am 12. und 13. April 2010 veranstaltet wurde, teilgenommen und sich verpflichtet, ihre Bemühungen zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit weiter zu intensivieren und Drittländer in dieser Hinsicht zu unterstützen.

De Unie heeft op 12 en 13 april 2010 deelgenomen aan de door de president van de Verenigde Staten van Amerika georganiseerde Top over nucleaire beveiliging en heeft toegezegd nog meer te zullen doen om de nucleaire beveiliging te verbeteren en derde landen in dit opzicht te helpen.




Anderen hebben gezocht naar : april     córdoba veranstaltet     cordoba veranstaltet     13 april 2010 veranstaltet     april 2010 veranstaltet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2010 veranstaltet' ->

Date index: 2023-01-26
w