Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2005 wurde diese initiative » (Allemand → Néerlandais) :

Während der umfangreichen Konsultationen, die im Rahmen der Ausarbeitung dieses Weißbuchs stattfanden, wurde diese Initiative stets vorbehaltlos von den Mitgliedstaaten der Union, von den verschiedenen Ratspräsidentschaften und vom Europäischen Parlament unterstützt.

De lidstaten van de EU, de opeenvolgende voorzitterschappen en het Europees Parlement hebben het initiatief onvoorwaardelijk gesteund tijdens het grootschalig overleg waarmee de voorbereiding van het witboek gepaard is gegaan.


Am 1. April 2005 wurde ein Sitzabkommen zwischen der Agentur und dem Sitzmitgliedstaat abgeschlossen.

Op 1 april 2005 is een zetelovereenkomst („zetelovereenkomst”) gesloten tussen het Agentschap en de lidstaat van vestiging.


Vor diesem Hintergrund beschloss die Gruppe der für Grundrechte, Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit zuständigen Kommissionsmitglieder im April 2005 eine besondere Initiative mit Blick auf die weitere Förderung, den Schutz und die Berücksichtigung der Rechte des Kindes in den internen und externen Maßnahmen der EU.

In dit verband heeft de groep Commissarissen voor grondrechten, non-discriminatie en gelijke kansen in april 2005 besloten een specifiek initiatief te ontwikkelen voor de bevordering, bescherming en toepassing van kinderrechten in het interne en externe beleid van de EU.


Bereits durch das Gesetz vom 25. April 1896 wurde diese Maßnahme als eine moralische Wiedergutmachung angesehen, die einem Verurteilten mit tadelloser Führung durch die öffentliche Gewalt gewährt wird (Pasin., 1896, S. 111).

Reeds bij de wet van 25 april 1896 werd de figuur van het eerherstel gezien als een moreel herstel dat door de openbare macht wordt toegekend aan een veroordeelde wiens gedrag onberispelijk is geweest (Pasin., 1896, p. 111).


Durch Entscheid Nr. 52/2006 vom 19. April 2006 wurde diese Klage zurückgewiesen, da Artikel 418 des EStGB 1992 (vormals Artikel 308 des Einkommensteuergesetzbuches 1964) vor seiner Abänderung durch Artikel 43 des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen so auszulegen ist, dass er die Gewährung von Aufschubzinsen im Falle der Erstattung von Steuerzuschlägen erlaubt.

Bij het arrest nr. 52/2006 van 19 april 2006 werd dat beroep verworpen, nu het artikel 418 van het WIB 1992 (vroeger artikel 308 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964), vóór de wijziging ervan bij artikel 43 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het toestaat dat moratoriuminteresten worden toegekend bij de terugbetaling van belastingverhogingen.


Bereits durch das Gesetz vom 25. April 1896 wurde diese Massnahme als eine moralische Wiedergutmachung angesehen, die einem Verurteilten mit tadelloser Führung durch die öffentliche Gewalt gewährt wird (Pasin., 1896, 111).

Reeds bij de wet van 25 april 1896 werd de figuur van het eerherstel gezien als een moreel herstel dat door de openbare macht wordt toegekend aan een veroordeelde wiens gedrag onberispelijk is geweest (Pasin., 1896, 111).


Im Zeitraum 2014-2020 wurde diese Initiative in das Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum im Rahmen des Programms der Europäischen Union für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI - Verordnung (EU) Nr. 1296/2013) aufgenommen, das die Aufgaben des Progress-Mikrofinanzierungsinstruments übernommen hat.

Voor de periode 2014-2020 werd dit initiatief opgenomen in de pijler microfinanciering en sociaal ondernemerschap van het EU-programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI - Verordening (EU) nr. 1296/2013) dat de activiteit van de Progress-microfinancieringsfaciliteit heeft overgenomen.


Gemäss den Artikeln 13 und 14 des Gesetzes vom 14. April 1965 würde diese Behörde oder Einrichtung den Pensionsanteil, der dem Zeitraum entspricht, in dem das betreffende Personalmitglied bei der übertragenden Verwaltung tätig war, von dieser Verwaltung einfordern können.

Overeenkomstig de artikelen 13 en 14 van de wet van 14 april 1965 zou die overheid of instelling het pensioenaandeel dat overeenstemt met de periode tijdens welke het personeelslid in kwestie bij de overdragende overheidsdienst werkzaam was, op die dienst kunnen verhalen.


Bereits durch das Gesetz vom 25. April 1896 wurde diese Massnahme als eine moralische Wiedergutmachung angesehen, die einem Verurteilten mit tadelloser Führung durch die öffentliche Gewalt gewährt wird (Pasin., 1896, 111).

Reeds bij de wet van 25 april 1896 werd de figuur van het eerherstel gezien als een moreel herstel dat door de openbare macht wordt toegekend aan een veroordeelde wiens gedrag onberispelijk is geweest (Pasin., 1896, 111).


Diese Forderung wurde in den Resolutionen vom 16. April 2002, 23. April 2003, 19. April 2004 und 19. April 2005 bekräftigt.

Dit punt werd bevestigd in resoluties die op 16 april 2002, 23 april 2003, 19 april 2004 en 19 april 2005 werden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 wurde diese initiative' ->

Date index: 2025-02-16
w