Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1996 handelt " (Duits → Nederlands) :

Am 1. April 1996 meldete Freixenet beim HABM zwei Gemeinschaftsmarken an, bei denen es sich um die streitigen Darstellungen handelt.

Op 1 april 1996 heeft Freixenet bij het BHIM twee verzoeken om inschrijving als gemeenschapsmerk ingediend voor de litigieuze afbeeldingen.


Beihilfeintensität oder -höhe: Bis zu 40 % NSÄ, zu denen ein Aufschlag von 15 Prozentpunkten brutto hinzu kommen kann, wenn es sich bei dem Begünstigten um ein KMU im Sinne der Definition der Kommission in der Empfehlung 96/280/EG vom 3. April 1996 handelt

Steunintensiteit of steunbedrag: Tot 40 % NSE, eventueel verhoogd met 15 procentpunten voor kleine en middelgrote ondernemingen die beantwoorden aan de definitie van de Commissie in haar Aanbeveling 96/280/EG van 3 april 1996


Bei den der Berufungskommission vorgelegten Entscheidungen handelt es sich um Anträge, die sich laut Artikel 5 Nr. 2 des Erlasses vom 4. Juli 1996 zur Durchführung des Dekrets vom 6. April 1995 auf eine Frühhilfe, auf die Kosten für Unterbringung, Tagesbetreuung, Unterhalt, Behandlung und Erziehung, auf eine Unterbringung in Familien, auf Hilfestellung bei den Verrichtungen des täglichen Lebens und auf eine Begleitung der betroffenen Personen beziehen.

De aan de Commissie van beroep voorgelegde beslissingen betreffen aanvragen die, volgens artikel 5, 2, van het besluit van 4 juli 1996 tot uitvoering van het decreet van 6 april 1995, betrekking hebben op een vroegtijdige hulpverlening, op de kosten voor huisvesting, dagonthaal, onderhoud, behandeling en opvoeding, op een plaatsing in gezinnen, op bijstand om activiteiten van het dagelijkse leven te verrichten en op een begeleiding ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekenn- zeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Fischerei Jahresübergreifende Verwaltung der TACs und Quoten* Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates "Fischerei" am 22. April 1996 erzielte polit ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Bij wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten in verband waarmee verklaringen werden afgelegd die de Raad besloten heeft voor het publiek beschikbaar te stellen, zijn aangegeven met een * ; de betrokken verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Visserij Meerjarenbeheer van de TAC's en quota * Ingevolge het politiek akkoord tijdens de Visserijraad op 22 april 1996 heeft de Raad de verordening tot invoering van aanvullende voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota met eenparigheid van stemmen goedgekeurd.


- Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, abgeändert durch die Gesetze vom 30. Dezember 1992 und 15. Juli 1996 sowie als Folge des am 22. April 1998 vom Schiedshof erlassenen Urteils, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung, 3, 6, und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und 1, 6, 16 und 23 des New Yorker Übereinkommens vom 28. September 1954 über die Rechtsstellung der Staatenlosen, indem dieser Artikel 57 § 2 die ...[+++]

- Artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wetten van 30 december 1992 en 15 juli 1996 en door het gevolg van het arrest gewezen door het Arbitragehof op 22 april 1998, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, 3, 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en 1, 6, 16 en 23 van het Verdrag van New York van 28 september 1954 betreffende de status van staa ...[+++]


Das Abkommen ist am 29. April 1996 paraphiert worden; es muß vom usbekischen Parlament sowie - da es sich um ein "gemischtes" Abkommen handelt (d.h. ein Abkommen, von dem sowohl Gemeinschaftszuständigkeiten als auch Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten berührt werden) - von den Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ratifiziert werden.

Deze op 29 april 1996 geparafeerde partnerschapsoverkomst moet bekrachtigd worden door het Parlement van Oezbekistan, alsook door de Parlementen van de Lid-Staten van de Europese Unie, aangezien het gaat om een "gemengde" overeenkomst (die zowel betrekking heeft op communautaire als op nationale bevoegdheden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1996 handelt' ->

Date index: 2025-01-06
w