Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appellationshofes unter beifügung ihrer stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

Letztere übermitteln die Bewerbungen dem Ersten Präsidenten des betreffenden Appellationshofes unter Beifügung ihrer Stellungnahme.

Deze laatsten bezorgen de kandidaturen aan de eerste voorzitter van het betrokken hof van beroep en voegen er hun advies aan toe.


Unter außergewöhnlichen Umständen konnte der Erste Präsident des Appellationshofes, nachdem er die Stellungnahme des Generalprokurators eingeholt hatte, einen effektiven Richter am Gericht erster Instanz des Appellationshofbereiches bestimmen, sofern er an einer in Artikel 259sexies § 1 Nr. 4 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Ausbildung teilgenommen hatte und mit der Bestimmung einverstanden war.

In uitzonderlijke gevallen, na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen, kon de eerste voorzitter van het hof van beroep een werkend rechter in de rechtbank van eerste aanleg in het rechtsgebied van het hof van beroep aanwijzen, voor zover hij een opleiding had gevolgd waarin werd voorzien in artikel 259sexies, § 1, 4°, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek en hij met die aanwijzing instemde.


Unter außergewöhnlichen Umständen kann der Erste Präsident des Appellationshofes, nachdem er die Stellungnahme des Generalprokurators eingeholt hat, einen im Appellationshofbereich ernannten effektiven Richter oder einen Gerichtsrat bestimmen, der an der in Artikel 259sexies § 1 Nr. 4 Absatz 4 erwähnten Weiterbildung teilgenommen hat und der einverstanden ist, das Amt des Richters am Strafvollstreckungsgericht für einen Zeitraum von höchstens zwei Jahren auszuüben.

In uitzonderlijke gevallen, na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen, wijst de eerste voorzitter van het hof van beroep, met zijn instemming, een werkend rechter benoemd in het rechtsgebied van het hof van beroep of een raadsheer aan, en die een opleiding gevolgd heeft waarin voorzien wordt in artikel 259sexies, § 1, 4°, vierde lid, om het ambt van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank uit te oefenen voor een termijn van maximum twee jaar.


Wenn der beauftragte Beamte die zuständige Behörde oder die mit der Untersuchung der Akte beauftragte Behörde ist, übermittelt er dem Gemeindekollegium innerhalb derselben Frist ein Exemplar des Genehmigungsantrags oder des Antrags auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 unter Beifügung einer Abschrift der Empfangsbescheinigung und ersucht die Stellungnahme des Gemeindekollegiums.

Wanneer de gemachtigd ambtenaar de bevoegde overheid is, of wanneer hij de met de behandeling van het dossier belaste overheid is, richt hij binnen dezelfde termijn een exemplaar van de aanvraag van een vergunning of van een stedenbouwkundig attest nr. 2, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs aan het gemeentecollege en vraagt hij het advies van het gemeentecollege.


Wenn das Gemeindekollegium die zuständige Behörde ist, übermittelt es dem beauftragten Beamten innerhalb derselben Frist ein Exemplar des Genehmigungsantrags oder des Antrags auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 unter Beifügung einer Abschrift der Empfangsbescheinigung und gegebenenfalls der in Artikel D.IV.35 erwähnten Anträge auf Stellungnahme.

Wanneer het gemeentecollege de bevoegde overheid is, richt het binnen dezelfde termijn een exemplaar van de aanvraag van een vergunning of van een stedenbouwkundig attest nr. 2, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs en, in voorkomend geval, met de adviesaanvragen bedoeld in artikel D.IV.35, aan de gemachtigd ambtenaar.


5° die CWaPE übermittelt dem Minister unverzüglich eines der Exemplare unter Beifügung ihrer eventuellen Kommentare;

5° de CWaPE maakt onverwijld één exemplaar met zijn eventuele opmerkingen over aan de Minister;


nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß den genannten Artikeln (1) und unter Berücksichtigung ihrer Stellungnahme,

Na de belanghebbenden overeenkomstig de genoemde artikelen (1) te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken, en gezien deze opmerkingen,


Art. 14 - Alle Stellen, an denen Staubemissionen erfolgen, werden unter Beifügung ihrer eventuellen Bekämpfungsmittel in einem Schema des Zerkleinerungs - Siebungsverfahrens (Flow-sheet) angegeben, das dem technischen Beamten und dem mit der berwachung beauftragten Beamten zur Verfügung gestellt wird.

Art. 14. Alle punten waar zich stoffenemissies voordoen worden, samen met hun eventuele winningsmiddelen, vermeld op een schema van het vermaal- en zeefproces (flow-sheet) dat ter inzage ligt van de technisch ambtenaar en de toezichthoudend ambtenaar.


5° die CWaPE übermittelt dem Minister unverzüglich eines der Exemplare unter Beifügung ihrer eventuellen Kommentare;

5° de " CWAPE" maakt onverwijld één exemplaar met zijn eventuele opmerkingen over aan de Minister;


Art. 42 - Alle Stellen, wo Staubemissionen erfolgen, werden unter Beifügung ihrer eventuellen Bekämpfungsmittel in einem Schema des Fertigungsverfahrens (Flow-sheet) angegeben, das dem technischen Beamten und dem mit der berwachung beauftragten Beamten zur Verfügung gehalten wird.

Art. 42. Alle punten waaruit stoffen worden vrijgemaakt, samen met hun eventuele winningsmiddelen, worden vermeld op een schema van het vervaardigingsproces (flow-sheet) dat ter beschikking wordt gesteld van de technisch ambtenaar en de toezichthoudende ambtenaar.


w