Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über die Stellungnahme
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Stellungnahme
Beratende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Ersuchte Behörde
Ersuchte Vertragspartei
Ersuchter Staat
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Traduction de «ersucht stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]




ausführliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme

omstandig advies


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständige Behörde eine Stellungnahme dazu abgibt, welche Angaben vom Projektträger gemäß Absatz 1 vorzulegen sind, sofern der Projektträger vor Einreichung eines Genehmigungsantrags darum ersucht.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, indien de opdrachtgever daarom verzoekt voordat hij een aanvraag om een vergunning indient, de bevoegde instantie advies uitbrengt over de door de opdrachtgever overeenkomstig lid 1 te verstrekken informatie.


1° dreißig Tage, wenn der Antrag keine besonderen Bekanntmachungsmaßnahmen erfordert, wenn keine Stellungnahme der in Artikel D.IV.35 erwähnten Dienststellen oder Ausschüsse bzw. Kommissionen ersucht wird und wenn die fakultative Stellungnahme des beauftragten Beamten nicht ersucht wird oder die Stellungnahme des beauftragten Beamten nicht vorgeschrieben ist;

1° dertig dagen wanneer de aanvraag geen bijzondere bekendmakingmaatregelen vereist, wanneer geen advies van de in artikel D.IV.35 bedoelde diensten of commissies wordt aangevraagd en wanneer het facultatief advies van de gemachtigd ambtenaar niet ingewonnen wordt of het advies van de gemachtigd ambtenaar niet verplicht is;


3° hundertfünfzehn Tage, wenn die fakultative Stellungnahme des beauftragten Beamten ersucht wird oder die Stellungnahme des beauftragten Beamten vorgeschrieben ist, und wenn:

3° honderd vijftien dagen wanneer het facultatieve advies van de gemachtigd ambtenaar wordt aangevraagd of wanneer het advies van de gemachtigd ambtenaar verplicht is en indien;


Es ersucht die Stellungnahme des beauftragten Beamten und fügt dem Antrag auf Stellungnahme seinen Bericht und gegebenenfalls die Dokumente bei, die sich aus den besonderen Bekanntmachungsmaßnahmen ergeben, sowie die Stellungnahmen der in Artikel D.IV.35 erwähnten Dienststellen oder Ausschüsse bzw. Kommissionen.

Het vraagt het advies van de gemachtigd ambtenaar en voegt zijn verslag bij de adviesaanvraag en, in voorkomend geval, de documenten i.v.m. de bijzondere bekendmakingmaatregelen en de adviezen van de diensten en commissies bedoeld in paragraaf D.IV.35.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) oder wenn die fakultative Stellungnahme des beauftragten Beamten ersucht wird oder die Stellungnahme des beauftragten Beamten vorgeschrieben ist;

c) ofwel het facultatieve advies van de gemachtigd ambtenaar wordt aangevraagd of wanneer het advies van de gemachtigd ambtenaar verplicht is;


Im Falle eines Zweifels betreffend die Merkmale des Biostoffs oder Stoffs oder den anzuwendenden Code die der vorhergehenden Annahme unterzogen werden, ersucht der Betreiber die Stellungnahme des " Office wallon des Déchets" .

In geval van twijfel over de kenmerken van de biomaterie of de materie of de toe te passen code, verzoekt de exploitant de « Office wallon des Déchets » om advies.


Im Falle eines Zweifels betreffend die Merkmale des Biostoffs oder Stoffs oder den anzuwendenden Code die der vorhergehenden Annahme unterzogen werden, ersucht der Betreiber die Stellungnahme des " Office wallon des Déchets" .

In geval van twijfel over de kenmerken van de biomaterie of de materie of de toe te passen code, verzoekt de exploitant de « Office wallon des Déchets » om advies.


In der Erwägung, dass sowohl die SWDE als die VMW, wie bereits gesagt, vom Umweltverträglichkeitsprüfer um Stellungnahme ersucht worden sind, aber darauf verzichtet haben (UVP, Phase II, S. 63); dass sie erst nach einem Antrag der Gemeinde Chaumont-Gistoux anlässlich der öffentlichen Untersuchung reagiert haben;

Overwegende dat zowel SWDE als VMW, zoals reeds aangestipt, door de auteur van het effectenonderzoek aangesproken werden, maar dat ze niet ingingen op die aanvraag (eff.ond, fase II, blz. 63); dat ze pas reageerden toen ze in het kader van het openbaar onderzoek van de gemeente Chaumont-Gistoux werden aangesproken;


(1) Arbeitet die Kommission der Europäischen Gemeinschaften neue Rechtsvorschriften in einem Bereich aus, der für das Funktionieren der Zollunion von unmittelbarer Bedeutung ist, und ersucht sie dazu Sachverständige der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft um Stellungnahme, so ersucht sie informell auch Sachverständige der Türkei um Stellungnahme.

1. Wanneer de Commissie van de Europese Gemeenschappen nieuwe wetgeving voorbereidt op een gebied dat rechtstreeks verband houdt met de werking van de douane-unie, en zij advies vraagt van deskundigen uit de Lid-Staten van de Gemeenschap, vraagt zij tevens op informele wijze Turkse deskundigen om advies.


Der Gouverneur notifiziert jeder Gemeinde den Betrag des von ihr zu tragenden Anteils und ersucht sie, binnen sechzig Tagen ihre Stellungnahme abzugeben.

De gouverneur geeft aan elke gemeente kennis van het aandeel dat te haren laste komt, en verzoekt haar binnen zestig dagen advies uit te brengen.


w