Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anwesenden kommissarin neelie kroes bedanken " (Duits → Nederlands) :

Heute unterzeichnen EU-Kommissarin Neelie Kroes und Jan Sundelin, Präsident von Big Data Value Association, der im Namen von Unternehmen wie ATOS, Nokia Solutions and Networks, Orange, SAP, SIEMENS sowie Forschungseinrichtungen wie dem Fraunhofer-Institut für künstliche Intelligenz handelt, eine Vereinbarung zur Einrichtung einer öffentlich-privaten Partnerschaft zu Big Data.

Vandaag zal het memorandum van overeenstemming ter oprichting van het PPP inzake "big data" worden getekend door Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en Jan Sundelin, voorzitter van de Big Data Value Association, die optreedt als vertegenwoordiger van een aantal bedrijven, waaronder ATOS, Nokia Solutions and Networks, Orange, SAP, SIEMENS, en van onderzoeksinstellingen als Fraunhofer en het Deutsche Forschungszentrum für Künstliche I ...[+++]


Paul Rübig (PPE-DE). – Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuerst möchte ich mich bei der im Saal anwesenden Kommissarin Neelie Kroes bedanken, denn sie führt die sector inquiry durch, und diese wird uns zeigen, wo es auf dem Energiemarkt Engpässe gibt und ob die Engpässe natürlich oder gewollt sind.

Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik richt allereerst een woord van dank aan de hier aanwezige commissaris Neelie Kroes, die belast is met deze zaken, want zij leidt het onderzoek naar concurrentie in de energiesector waaruit blijkt waar de knelpunten van de energiemarkt liggen en of die toevallig ontstaan dan wel opzettelijk gecreëerd zijn.


Die heutige Mitteilung wurde im Einvernehmen mit EU-Kommissarin Neelie Kroes vorgelegt, die für die Digitale Agenda zuständig ist.

Deze mededeling is opgesteld in overleg met Neelie Kroes, EU-commissaris voor de digitale agenda.


Ich muss die liberale Kommissarin Neelie Kroes loben, die als erste eine klare Leitinitiative zur digitalen Agenda vorgelegt hat, und ich freue mich schon darauf, bis Juni ebenso umfassende Materialien zu den restlichen Leitinitiativen zu erhalten, damit wir auch an der Entscheidungsfindung teilhaben können.

Ik wil de liberale commissaris Neelie Kroes graag prijzen dat zij als eerste echt een duidelijk kerninitiatief voor de digitale agenda heeft neergezet, en ik kijk ernaar uit om vóór juni soortgelijk gedetailleerd materiaal te verkrijgen over de overige kerninitiatieven, zodat we ook aan de besluitvorming kunnen meewerken.


Die für die digitale Agenda zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes erklärte in diesem Zusammenhang: „Dieser Beschluss ebnet den Weg für die Verwirklichung innovativer Breitbandtechnologien und für die Deckung der rasch wachsenden Nachfrage nach Drahtlosdiensten.

Commissaris voor de digitale agenda, Neelie Kroes, stelde het zo: “Dit besluit effent de weg voor de toepassing van de innovatieve breedbandtechnologieën en stelt een antwoord op de snel toenemende vraag naar draadloze diensten in het vooruitzicht.


Die für Wettbewerbsfragen zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes sagte hierzu: „Die Senkung der Zustellungsentgelte auf ein Niveau, das einem effizienten Betrieb entspricht, wird den Wettbewerb zugunsten der europäischen Verbraucher erhöhen. Nur durch ein entschlossenes und einheitliches Vorgehen bei der Regulierung wird sichergestellt, dass die bestehenden Wettbewerbsverzerrungen in der gesamten EU beseitigt und innovative neue Produkte angeboten werd ...[+++]

"Door de afgiftetarieven omlaag te brengen tot een niveau van een efficiënte exploitant, zal de concurrentie ten behoeve van de Europese consumenten toenemen," verklaarde EU-commissaris voor concurrentie Neelie Kroes: “Alleen met een strenge en geharmoniseerde aanpak van de regelgeving kan ervoor gezorgd worden dat de bestaande concurrentieverstoringen in de hele EU worden opgeheven en dat innovatieve nieuwe producten die vaste en mobiele oproepen combiner ...[+++]


Nach Ansicht der für Wettbewerbsfragen zuständigen Kommissarin Neelie KROES bietet die Rundfunkmitteilung von 2001 Mediengesellschaften, öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten und den Mitgliedstaaten wertvolle Leitlinien.

Volgens commissaris Kroes van Mededinging vormt de Mededeling betreffende de openbare omroepen van 2001 een waardevol richtsnoer voor media-ondernemingen, openbare omroepen en de lidstaten.


Ich war 30 Jahre lang in der Gewerkschaftsbewegung aktiv und verstehe die Tragödie und das Drama, die mit diesem Thema verbunden sind, aber ich muss das Wort nun Kommissarin Neelie Kroes übergeben.

Ik ben dertig jaar actief geweest in vakbonden en ik begrijp de tragedie en het drama waarmee dit onderwerp gepaard gaat, maar ik moet het woord nu aan commissaris Kroes geven.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal möchte ich mich bei der Kommissarin Neelie Kroes für ihre Arbeit als Wettbewerbskommissarin im Berichtszeitraum – während dem sie ja nur zur Hälfte im Amt war – bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil eerst commissaris Neelie Kroes bedanken voor het werk dat zij als commissaris voor mededinging gedaan heeft in de verslagperiode, waarvan zij slechts de helft van de tijd in functie was.


Die für den Wettbewerb zuständige Kommissarin Neelie Kroes erklärte: „Die Leitlinien bieten einen fairen Ausgleich zwischen den verschiedenen Interessen, dienen unseren Kohäsionszielen und folgen der Ausrichtung des „Aktionsplans Staatliche Beihilfen“ auf weniger und gezieltere Beihilfen.

Neelie Kroes, het Commissielid belast met concurrentie, verklaarde: “De richtsnoeren zorgen voor een juist evenwicht tussen de verschillende betrokken belangengroepen, ondersteunen onze cohesiedoelstellingen en sluiten aan bij het Actieplan staatssteun waarin wordt opgeroepen tot minder en beter gerichte steun.


w