Der Vorschlag sieht insbesondere folgendes vo
r: - Abgrenzung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie, insbesondere in bezug auf die Art der Projekte, für die die Verpflichtung, eine Prüfung durchzuführen, nicht systematisch gilt, sondern von Fall zu Fall von dem betreffenden Mitgliedstaat beschlossen wird (Projekte
des Anhangs II der Richtlinie); dabei stützt sich
dieser Beschluß auf die auf Gemeinschaft
sebene festgelegten Auswahlkriterien ...[+++], wie Größe des Projekts, genauer Standort, Abfallerzeugung oder Unfallrisiken; - genauere Bestimmung des Inhalts der Prüfung insbesondere unter Angabe der Art der Informationen, die vom Projektträger vorgelegt werden müssen; - verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die von Projekten mit grenzüberschreitenden Auswirkungen betroffen sind.Het voorstel houdt met name het volgende in : - verduidelijking van het to
epassingsgebied van deze richtlijn, vooral wat betreft de soorten projecten waarvoor beoordeling niet stelselmatig verplicht is, doch slechts per geval geschiedt na besluit van de betrokken Lid-Staat (projecten van bijlage II van de
richtlijn), die dat besluit baseert op selectiecriteria die op Gemeenschapsniveau zijn bepaald, zoals de omvang van het project, de precieze ligging, het ontstaan van afvalstoffen of het gevaar voor ongevallen ; - nauwkeurige omschrijving van de inhoud van de beoordeling, in het bijzonder door
...[+++]vermelding van de aard van de informaties die door de opdrachtgever moeten worden overgelegd ; - versterking van de samenwerking tussen de Lid-Staten waarop projecten met grensoverschrijdende effecten van invloed zijn.