Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anwendung vorliegen muss » (Allemand → Néerlandais) :

21. ist der Ansicht, dass das auf dem BIP-Schwellenwert basierende Kriterium als allgemeines Grundkriterium für Katastrophen aller Art angenommen werden kann; hebt hervor, dass es bei Anwendung als Indikator zur Ermittlung der Förderfähigkeit der Bewältigung einer Katastrophe regionaler Dimension an das Niveau des regionalen BIP des letzten Jahres angepasst werden muss, aus dem offizielle Zahlen vorliegen, und dabei ein vordefinierter Gewichtungsfakto ...[+++]

21. vindt dat het criterium op basis van de inkomensdrempel als algemeen basiscriterium voor elk soort ramp zou kunnen worden aangenomen; benadrukt dat, indien het inkomen als indicator dient om te bepalen of een regionale ramp subsidiabel is, dit moet worden aangepast aan het regionale bbp in het laatste jaar waarvoor officiële cijfers beschikbaar zijn, door er een vooraf bepaalde correctiefactor op toe te passen om rekening te houden met de niet in inkomen becijferbare verliezen alsook de directe en indirecte gevolgen die meestal met een regionale ramp gepaard gaan en vaak veel meer bedragen dan de naar inkomen gemeten gevolgen;


Damit Artikel 107 Absatz 1 AEUV zur Anwendung kommt, muss eine staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfemaßnahme vorliegen, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb im Binnenmarkt verfälscht, indem bestimmten Unternehmen ein selektiver Vorteil verschafft wird.

Artikel 107, lid 1, VWEU is pas van toepassing indien er sprake is van een steunmaatregel die aan de staat valt toe te rekenen, met staatsmiddelen wordt toegekend, het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig beïnvloedt en de mededinging op de gemeenschappelijke markt vervalst door bepaalde ondernemingen een selectief economisch voordeel te verlenen.


I. in der Erwägung, dass in dieser Mitteilung auch betont wird, dass, bevor eine Entscheidung über zu ergreifende Vorsorgemaßnahmen getroffen wird, der entscheidenden Behörde ein Überblick über das verfügbare Wissen um das potenzielle Risiko des Stoffes und seiner Anwendung vorliegen muss, welches nach anerkannten wissenschaftlichen Grundsätzen erstellt wurde,

I. overwegende dat net als in bovengenoemde mededeling van de Commissie onderstreept moet worden dat, alvorens een beslissing over te nemen voorzorgsmaatregelen wordt getroffen, de betrokken instantie moet beschikken over een volgens erkende wetenschappelijke beginselen opgesteld overzicht van de voorhanden kennis inzake het potentiële risico van de stof of het gebruik daarvan,


Da das Verfahren zur Überprüfung des Standards Nr. 15 noch im Gang ist, sollte die Anwendung der Vorschrift der Gemeinschaft, wonach aus Drittländern eingeführtes Verpackungsmaterial aus Holz aus entrindetem Rundholz herstellt sein muss, verschoben werden, bis die Ergebnisse der Überprüfung vorliegen.

Terwijl de procedure voor de herziening van ISPM nr. 15 loopt en in afwachting van de resultaten van die herziening moet de toepassing van de communautaire eis dat uit derde landen ingevoerd verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van bast ontdaan is, tijdelijk worden uitgesteld.


Die korrekte Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands in der erweiterten Europäischen Union ist notwendig, weshalb er in allen Sprachen der Beitrittsländer in kodifizierten Fassungen vorliegen muss;

is van mening dat het acquis communautaire op correcte wijze op de uitgebreide Europese Unie moet worden toegepast en met het oog hierop gecodificeerd dient te worden en in alle talen van de toe te treden landen beschikbaar dient te zijn;


1. Die korrekte Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands in der erweiterten Europäischen Union ist notwendig, weshalb er in allen Sprachen der Beitrittsländer in kodifizierten Fassungen vorliegen muss;

1. het acquis communautaire moet op correcte wijze op de uitgebreide Europese Unie worden toegepast en met het oog hierop gecodificeerd worden en in alle talen van de toe te treden landen beschikbaar zijn;


In verfahrenstechnischer Hinsicht muss der Ausschuss, da dem Parlament zwei Texte zum gleichen Thema vorliegen, entscheiden, welchen der beiden Texte er als Basistext zur Vorlage im Plenum annehmen will (Anwendung mutatis mutandis von Artikel 41 Absatz 4 der Geschäftsordnung).

Met betrekking tot de procedure zij opgemerkt dat aan het Parlement twee teksten over hetzelfde onderwerp zijn voorgelegd, en dat de Commissie burgerlijke vrijheden derhalve zal moeten beslissen welke van deze beide teksten zij als basistekst wenst voor te leggen aan de plenaire vergadering (met dienovereenkomstige toepassing van artikel 41, lid 4 van het Reglement).


Die Lebensmittelsicherheitspolitik müsse auf die gesamte tierische und menschliche Nahrungskette Anwendung finden, und es sollten so bald wie möglich Rechtsvorschriften im Lebensmittelbereich vorliegen, die den strengsten Gesundheitsschutzkriterien entsprechen.

Het voedselveiligheidsbeleid moet gelden voor de gehele voedselketen van dier en mens en er moet zo spoedig mogelijk wetgeving voor voeding worden ingevoerd die aan de strengste criteria inzake volksgezondheid voldoet.


w