Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwort „ja aber » (Allemand → Néerlandais) :

Auf die Frage, ob wir mit den anderen diskutieren, lautet die Antwort „Ja“, aber wir wollen keinen Druck ausüben.

Het antwoord op de vraag of we met de anderen in gesprek zijn is "ja", maar we willen geen druk uitoefenen.


− Herr Präsident! Meine Antwort lautet ja, aber dies gilt auch für Kandidatenländer.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn antwoord is ja, maar dit geldt ook voor kandidaat-lidstaten.


Die liberale Antwort ist „Ja“, aber nur wenn wir regionale und nationale Netzwerke zu einem europäischen System zusammenschließen, das Präventivmaßnahmen, frühzeitige Warnungen und schnelle Reaktionen unterstützt.

Het liberale antwoord is "ja", maar alleen als we regionale en nationale netwerken in dienst stellen van een Europees systeem voor preventieve maatregelen, vroegtijdige waarschuwing en snelle reactie.


Auf die wiederholten Bemerkungen meiner Kollegen, Russland sei sehr wichtig, lautet meine Antwort: Ja, aber wichtiger ist die Wahrheit.

Aan mijn collega's die zeggen dat Rusland zeer belangrijk is, geef ik het antwoord: jazeker, maar de waarheid is nog belangrijker.


Auf die wiederholten Bemerkungen meiner Kollegen, Russland sei sehr wichtig, lautet meine Antwort: Ja, aber wichtiger ist die Wahrheit.

Aan mijn collega's die zeggen dat Rusland zeer belangrijk is, geef ik het antwoord: jazeker, maar de waarheid is nog belangrijker.


Das Gericht ist der Auffassung, dass die Frage, ob im vorliegenden Fall eine Zuständigkeitsüberschreitung der Flämischen Region vorliegt und ob - falls ja - die Flämische Region ' implizit zuständig ' war oder nicht, nicht durch die ordentlichen Gerichte beantwortet werden kann, wohl aber durch den Schiedshof als Antwort auf eine präjudizielle Frage.

De rechtbank is van oordeel dat het antwoord op de vraag of er ten deze bevoegdheidsoverschrijding door het Vlaamse Gewest is, en - in bevestigend geval - of het Vlaamse Gewest al dan niet ' impliciet bevoegd ' was, niet door de gewone rechtbanken kan worden gegeven, doch wel door het Arbitragehof in antwoord op een prejudiciële vraag.




D'autres ont cherché : lautet die antwort     antwort „ja aber     präsident meine antwort     lautet ja aber     liberale antwort     ist „ja aber     aber     schiedshof als antwort     wohl aber     antwort „ja aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwort „ja aber' ->

Date index: 2021-05-05
w