Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antrag griechenlands wurde " (Duits → Nederlands) :

Auf Antrag Griechenlands wurde eine Vorschusszahlung von 10 % des veranschlagten finanziellen Beitrags aus dem EUSF gezahlt, die sich auf 331 135 EUR für den Evros und auf 658 560 EUR für Zentral- und Westgriechenland belief.

Op verzoek van Griekenland heeft de Commissie een voorschot van 10% van de verwachte bijdrage uit het Fonds betaald ten belope van 331 135 EUR voor Evros en 658 560 EUR voor Midden- en West-Griekenland.


20. ist zutiefst besorgt über die jüngsten Entwicklungen im Mittelmeer und auf der Westbalkanroute, von wo aus eine bisher nicht erreichte Zahl irregulärer Migranten die Grenzen zur EU passiert hat, was eine beispiellose Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten darstellt und eine gemeinsame und entschiedene europäische Reaktion erfordert; befürwortet die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und fordert deren zügige Annahme und Umsetzung durch die Mitgliedstaaten; begrüßt die Initiativen der Kommission zu Umsiedlung und Neuansiedlung, darunter auch die neue Initiative für Notfall-Umsiedlungen einer höheren Zahl von Asylbewerbern, die unter internationalen Schutz gestellt werden müssen, zugunsten von ...[+++]

20. is uiterst bezorgd over de recente ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied en op de route over de westelijke Balkan, waar een recordaantal irreguliere migranten de EU-grenzen zijn overgestoken en Europa en haar lidstaten voor een ongekende uitdaging plaatsen, waarop een gemeenschappelijk en resoluut Europees antwoord moet volgen; steunt de door de Commissie voorgestelde maatregelen en verzoekt de lidstaten deze spoedig aan te nemen en ten uitvoer te leggen; is ingenomen met de initiatieven van de Commissie over herplaatsing en hervestiging, alsmede het nieuwe voorstel voor noodherplaatsing van een toegenomen aantal asielzoekers die internationale bescherming nodig hebben, ten gunste van Griekenland ...[+++]


20. ist zutiefst besorgt über die jüngsten Entwicklungen im Mittelmeer und auf der Westbalkanroute, von wo aus eine bisher nicht erreichte Zahl irregulärer Migranten die Grenzen zur EU passiert hat, was eine beispiellose Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten darstellt und eine gemeinsame und entschiedene europäische Reaktion erfordert; befürwortet die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und fordert deren zügige Annahme und Umsetzung durch die Mitgliedstaaten; betont, dass mehr Gewicht auf die von der Kommission bereits eingeleiteten Initiativen gelegt werden sollte, insbesondere auf die Vorschläge für eine Umsiedlung und Neuansiedlung, da die zugunsten von Italien und Griechenland ...[+++]

20. is uiterst bezorgd over de recente ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied en op de route over de westelijke Balkan, waar een recordaantal irreguliere migranten de EU-grenzen zijn overgestoken en Europa en haar lidstaten voor een ongekende uitdaging plaatsen, waarop een gemeenschappelijk en resoluut Europees antwoord moet volgen; steunt de door de Commissie voorgestelde maatregelen en verzoekt de lidstaten deze spoedig aan te nemen en ten uitvoer te leggen; onderstreept dat meer nadruk gelegd moet worden op de reeds door de Commissie genomen initiatieven, in het bijzonder de voorstellen inzake herplaatsing en hervestiging, aan ...[+++]


Über einige weitere, gegen Ende 2000 von Griechenland gestellte Anträge auf Änderung früher ergangener Entscheidungen, die mit einer Kostensteigerung verbunden waren, wurde nicht entschieden. Die Kommission gelangte bei der Prüfung zu der Auffassung, dass näher zu untersuchen ist, aus welchem Grund die ursprünglich angesetzten Kosten überschritten werden und ob dies mit dem Landes- und dem EU-Recht vereinbar ist.

Over een aantal andere verzoeken tot wijziging van eerder genomen beschikkingen in verband met kostenstijgingen die de Griekse overheid eind 2000 heeft ingediend, zijn nog geen beschikkingen genomen. De Commissie heeft tijdens de behandeling vastgesteld dat onderzocht moet worden waarom de oorspronkelijke kosten zijn overschreden en of deze in overeenstemming zijn met de nationale en communautaire wetgeving.


Dieser Antrag Griechenlands wurde von anderen Mitgliedstaaten wie Spanien und Italien unterstützt.

Dit verzoek van Griekenland werd door andere lidstaten, waaronder Spanje en Italië, gesteund.


Dieser Antrag Griechenlands wurde von anderen Mitgliedstaaten wie Spanien und Italien unterstützt.

Dit verzoek van Griekenland werd door andere lidstaten, waaronder Spanje en Italië, gesteund.


Der Antrag wurde an Griechenland übermittelt, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 als berichterstattender Mitgliedstaat benannt worden war.

De aanvraag is ingediend bij Griekenland, dat bij Verordening (EG) nr. 1490/2002 is aangewezen als lidstaat die als rapporteur optreedt.


Zwei Jahre später, im Jahr 2000, wurde der Antrag Griechenlands geprüft und beschlossen, dass Griechenland ab dem 1. Januar 2001 zum Euroraum gehören würde.

Twee jaar later, in 2000, werd het verzoek van Griekenland geanalyseerd en werd besloten dat Griekenland met ingang van 1 januari 2001 kon gaan deelnemen aan de eurozone.


Zwei Jahre später, im Jahr 2000, wurde der Antrag Griechenlands geprüft und beschlossen, dass Griechenland ab dem 1. Januar 2001 zum Euroraum gehören würde.

Twee jaar later, in 2000, werd het verzoek van Griekenland geanalyseerd en werd besloten dat Griekenland met ingang van 1 januari 2001 kon gaan deelnemen aan de eurozone.


Über einige weitere, gegen Ende 2000 von Griechenland gestellte Anträge auf Änderung früher ergangener Entscheidungen, die mit einer Kostensteigerung verbunden waren, wurde nicht entschieden. Die Kommission gelangte bei der Prüfung zu der Auffassung, dass näher zu untersuchen ist, aus welchem Grund die ursprünglich angesetzten Kosten überschritten werden und ob dies mit dem Landes- und dem EU-Recht vereinbar ist.

Over een aantal andere verzoeken tot wijziging van eerder genomen beschikkingen in verband met kostenstijgingen die de Griekse overheid eind 2000 heeft ingediend, zijn nog geen beschikkingen genomen. De Commissie heeft tijdens de behandeling vastgesteld dat onderzocht moet worden waarom de oorspronkelijke kosten zijn overschreden en of deze in overeenstemming zijn met de nationale en communautaire wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrag griechenlands wurde' ->

Date index: 2022-03-27
w