Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antibiotikaresistenz unter tieren verringert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Antibiotika sind bei ordnungsgemäßer Verwendung ein wirksames Instrument; aber ich fordere die Kommission auf, konkrete Maßnahmen einzuleiten, um ihren Einsatz effizienter zu machen, sodass die Antibiotikaresistenz unter Tieren verringert werden kann, da dies ein Problem mit Auswirkungen auf die gesamte Lebensmittelkette ist.

Als ze goed worden gebruikt, zijn antibiotica een effectief middel, maar ik vraag de Commissie om concrete maatregelen in te voeren om het gebruik ervan doelmatiger te maken en zo de resistentie van dieren tegen antibiotica te verminderen, want dit is een probleem dat de gehele voedselketen beïnvloedt.


« Sofern die zur Last gelegte Tat mit einer Gefängnisstrafe oder einer Geldbuße geahndet werden kann und die Ratskammer auf den Bericht des Untersuchungsrichters oder den Antrag der Staatsanwaltschaft hin der Ansicht ist, dass die Strafen auf das Maß von Polizeistrafen verringert werden sollten, kann sie den Beschuldigten unter Angabe der mildernden Umstände an das zuständige Polizeigericht ...[+++]

« Wanneer het ten laste gelegde feit strafbaar is met gevangenisstraf of met geldboete en de raadkamer op het verslag van de onderzoeksrechter of op de vordering van het openbaar ministerie van oordeel is dat er grond is om die straffen tot politiestraffen te verminderen, kan zij de verdachte naar de bevoegde politierechtbank verwijzen, met vermelding van de verzachtende omstandigheden.


3. Auf welche Weise wird das Problem der Antibiotikaresistenz unter Tieren im Rahmen künftiger Initiativen, Strategien und/oder durch Legislativvorschläge auf EU-Ebene angegangen werden?

3. Op welke wijze het probleem van de resistentie tegen antibiotica in dieren door middel van toekomstige EU-initiatieven, -strategieën en/of -wetgevingsvoorstellen zal worden aangepakt?


In seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zum Aktionsplan der EU für Tierschutz 2006-2010 (P7_TA(2010)0130) hat das Europäische Parlament die Kommission und die Mitgliedstaaten unter Verweis auf den Zusammenhang von Tierschutz und der Gesundheit von Mensch und Tier nachdrücklich aufgefordert, das wachsende Problem der Antibiotikaresistenz unter Tieren in verantwortlicher Weise anzugehen.

In zijn resolutie van 5 mei 2010 over de evaluatie en beoordeling van het actieplan inzake het welzijn van dieren 2006-2010 (P7_TA(2010)0130) verzoekt het Europees Parlement de Commissie en de lidstaten – na eerst op de onderlinge verwevenheid van dierenwelzijn, diergezondheid en volksgezondheid te hebben gewezen – met klem op een verantwoorde wijze iets te doen aan het toenemende probleem van de resistentie tegen antibiotica in dieren ...[+++].


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, heute bietet sich uns eine wichtige Chance, um das wachsende Problem der Antibiotikaresistenz unter Tieren in verantwortlicher Weise und mit Engagement anzugehen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit debat van vandaag is een uitgelezen kans om het steeds groter wordend probleem van de antibioticaresistentie bij dieren op vastberaden en verantwoorde wijze aan te pakken.


In seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zum EU-Aktionsplan für Tierschutz hat dieses Haus den Zusammenhang zwischen Tierschutz, Gesundheit der Tiere und öffentlicher Gesundheit hervorgehoben und die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, das wachsende Problem der Antibiotikaresistenz unter Tieren in verantwortlicher Weise anzugehen.

In zijn resolutie van 5 mei 2010 over het actieplan dierenwelzijn van de Europese Unie maakte het Parlement reeds duidelijk dat er een band bestaat tussen dierenwelzijn, diergezondheid en volksgezondheid. Daarom verzocht het de Commissie en de lidstaten om de delicate kwestie van de antibioticaresistentie bij dieren op verantwoorde wijze aan te pakken.


Sofern keine alternative Methode durch Unionsrecht anerkannt ist, könnte die Anzahl der Versuchstiere verringert werden, indem auf andere Methoden ausgewichen wird und Versuchsstrategien wie In-vitro- und andere Methoden eingeführt werden, die den Einsatz von Tieren vermindern und verbessern würden.

Als de wetgeving van de Unie een alternatieve methode erkent, kunnen de aantallen proefdieren worden verminderd door gebruik te maken van andere methoden en door de toepassing van beproevingsstrategieën, bijvoorbeeld met gebruikmaking van in-vitro- en andere methoden, waardoor het gebruik van dieren wordt verminderd en verfijnd.


Obwohl die Verwendung von in Gefangenschaft gezüchteten Tieren dafür garantieren sollte, dass sie sich in gutem gesundheitlichen Zustand befinden und keine Infektionsgefahr für das Personal oder für andere nichtmenschliche Primaten darstellen, sollten alle neu erworbenen Tiere mit einem vollständigen Gesundheitszeugnis eintreffen und bei ihrer Ankunft unter Quarantäne gestellt werden.

Hoewel het gebruik van in gevangenschap gefokte dieren in principe garandeert dat zij in goede gezondheid verkeren en geen besmettingsrisico veroorzaken voor het personeel of voor andere niet-menselijke primaten in de installatie, dienen alle nieuw verworven dieren te worden geleverd met een compleet gezondheidscertificaat en dienen zij bij aankomst in quarantaine te worden geplaatst.


Unter Quarantäne versteht man eine Zeitspanne, während der neu zugegangene oder zurückgebrachte Tiere getrennt von den bereits in der Einrichtung einstehenden Tieren untergebracht werden, um ihren Gesundheitszustand festzustellen und die Einschleppung von Krankheiten zu verhindern.

Onder quarantaine wordt een periode verstaan gedurende welke pas binnengebrachte of opnieuw binnengebrachte dieren gescheiden van de reeds in de instelling aanwezige dieren worden gehuisvest teneinde hun gezondheidstoestand vast te stellen en het binnenbrengen van ziekten te voorkomen.


In Ziffer 8.1 und 8.2 des genannten Anhangs werden die besonderen Anforderungen aufgeführt, durch die das Infektionsrisiko für Patienten, Anwender und Dritte durch Gewebe tierischen Ursprungs ausgeschlossen oder so weit wie möglich verringert werden und es wird festgelegt, dass die vom Hersteller bei der Auslegung und Herstellung der Produkte gewählten Lösungen sich nach den Grundsätzen der Sicherheit richten müssen, ...[+++]

In de punten 8.1 en 8.2 van die bijlage zijn specifieke eisen vastgesteld, die erop gericht zijn het infectiegevaar ten gevolge van weefsels van dierlijke oorsprong voor de patiënt, voor de gebruiker en voor derden uit te schakelen of zoveel mogelijk te beperken. Tevens wordt bepaald dat de door de fabrikant toegepaste oplossingen bij het ontwerpen en de vervaardiging van de hulpmiddelen moeten voldoen aan veiligheidsbeginselen waarbij rekening is geho ...[+++]


w